Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE014274
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE014274 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014274 (accessed 2024-03-28).« TE014274 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014274 (consulté 2024-03-28)."TE014274 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014274 (zugegriffen 2024-03-28)."TE014274 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014274 (consultato 2024-03-28)."TE014274 (Disciplina clericalis [Leone, 2010]: XXXII Exemplum de philosopho per cimiterium transeunte)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014274 (accedido 2024-03-28).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Alfonsi
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

XXXII, p. 128-131.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un philosophe, passant par un cimetière, aperçoit une pierre tombale sur laquelle sont écrits quelques vers d’un mort qui s’adresse à un vivant. Ces vers tiennent lieu de memento mori : le mort rappelle au vivant que lui aussi a eu dans le passé une famille, des domestiques, un corps splendide; le mort a été ce qu’est le vivant, et le vivant sera ce que le mort est. Après avoir lu et relu ces vers, le philosophe se fait ermite.
(It.) Un filosofo che passa per un cimitero scorge una lapide sulla quale vi sono alcuni versi attraverso i quali un morto si rivolge a un vivo. In tali versi, che fungono da ’memento mori’, il morto ricorda al vivo che anch’egli un tempo ebbe famiglia, servi, un corpo splendido; il morto fu quello che il vivo è, ed il vivo sarà ciò che il morto è. Letti e riletti questi versi, il filosofo diviene eremita.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3743 : Philosopher becomes hermit. A philosopher becomes a hermit after reading the pessimistic inscription covering human life, written on a monument on which the ashes of a corpse had been placed. Disc. Cler. # 32. (Schwarzbaum, III, 335).– Born Judas III # 182; Chauvin V, # 16; IX, # 31. (© Frederic C. Tubach)
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • C. Leone, Gli epitaffi della ’Disciplina clericalis’ e della tomba di Giratto: iscrizioni funerarie tra Oriente e Occidente, dans " Studi mediolatini e volgari" , LV (2009), pp. 97-107.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE014274.xmlTE014274.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para