Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016071
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016071 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016071 (accessed 2022-07-06).« TE016071 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016071 (consulté 2022-07-06)."TE016071 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016071 (zugegriffen 2022-07-06)."TE016071 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016071 (consultato 2022-07-06)."TE016071 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple154 p.111 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016071 (accedido 2022-07-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) Rabbi Johanan ben Elazar had a tree which was overhanging another man’s field. A man came before him with a similar case for judgment. He asked him to come on the morrow; meanwhile he cut down his own tree and advised the other man to do likewise. (Gaster,p.91)
(Fr.) Rabbi Hanina ben Elazar possédait dans son champ un arbre dont une partie des branches ployait au-dessus du champ du voisin. Un homme vint plaider devant lui pour un cas similaire. Rabbi Hanina lui demanda de revenir le lendemain. Entretemps, il coupa les branches qui gênaient le voisin. Le lendemain, le plaignant vint entendre son jugement et Rabbi Hanina lui enjoignit de couper les branches. Le plaignant lui demanda alors pourquoi il ne le faisait pas dans son propre champ, et Rabbi Hanina put lui répondre:" Sors, vois ce que j’ai fait et agis de même."

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Midrash Tanhuma, Lemberg, 1871. (Deutéronome, Shoftim, 3).
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016071.xmlTE016071.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para