Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 98

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016086
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016086 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 98)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016086 (accessed 2022-07-02).« TE016086 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 98) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016086 (consulté 2022-07-02)."TE016086 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 98)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016086 (zugegriffen 2022-07-02)."TE016086 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 98)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016086 (consultato 2022-07-02)."TE016086 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 98)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016086 (accedido 2022-07-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un femme pieuse mourut en laissant une fille, elle aussi très dévote, qui priait beaucoup. Une nuit, la fille pria dans une église. Tout à coup elle eut peur et vit apparaître un cochon écorché crachant du feu. La fille prit la fuite mais entendit le cochon parler avec la voix de sa mère. Celle-ci confirma qu’elle était damnée pour ne pas avoir confessé ses péchés de jeunesse. La fille lui demanda quelles étaient les peines d’enfer. « La douleur de la séparation de Dieu et le désespoir », répondit la mère. La fille demanda ensuite quand le jugement avait lieu. La mère répondit: « Juste après la séparation et de l’âme et du corps ». Après ces paroles, le cochon parcourut l’église en laissant partout les traces de ses sabots et disparut. La fille raconta tout à son père spirituel. Celui-ci aspergea l’église d’eau bénite.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

В Волохах бысть некая жена честнаго мужа и явствуема всем добродетельми, понеже бе милостива, и к церкви божией прилежна, дом свой добре строяше и сих ради славу добрую стяжа от всех, и тако даже до кончины своей пребысть и преставися кончиною христианскою. По себе же остави дщерь зело благочестиву и верну, и та дщерь ея на всякое время молитвы о матери своей принося господу богу. И по неколиких днех прилучися ей в нощи молитися во особной храмине, и нападе на ню страх велий, и необычным прилучаем начаша вси состави ея трепетати. Она же обращьшися ко дверем, слышит тамо некий троскот, и абие сами двери храмины тоя отверзошася. И узрев видение и нестерпимое зрение: грядущю во храмину свинию одраную, кожи и шерсти не имущи, огнь страшный и смрад лютый из всея себе испущающу. Девица же впаде в несносный и нестерпимый страх, и едва нозе влекущи, побеже ко оконьцу, хотя низвергнутися, и абие слышит глас за собою: «Стой, стой, дщи моя, стой не ужасайся!» И та услыша человечь глас, паче же подобный матери ея, мало в себе прииде, на-знаменася крестным знамением и силу восприим, хотя уведати, что есть страшное то видение. И точию ста, паки слышит глас ин: «Ныне, дщи моя, разумей, яко аз несчастная, и преокаянная, и проклятая от бога мати твоя. Яко еще ог человек и без похуления пожих и благочестива вменяхея, обаче великих и гнусных грехов, их же исполни со отцем твоим, стыда же ради никогда же их исповедався. И за утаение сие тако, яко же видиши, осуждена есмь во огнь адский снизведохся. К тому о мне, дщи моя, не молися». Девица же, отложив страх вопроси, каковы суть адские муки. Она же отвеща: первая мука еже никогда не видети лица божия, и сия паче всех мук томит и угрызает. Потом сомнение, еже никогда же злых мук избыти, в них же осуждени. Дело же тамо грешных и забава, еже «горе нам, горе нам» вопити, и богу славу воздают, хваляще его правду, яко тако за грехи мучит. И тако дщи вопроси: «Колико между скончания бе и изречения на тя?» Она же отвеща: «Егда точию душа моя от тела разлучися, тогда восхищенна быть демоны и поставлена пред престолом божиим. И на престоле седяй, той на мя яро воззре и прокля, и изречением демоном отрече, и восхитивше они во ад низведоша. И по сем ни о чесом, дщи моя, не вопрошай мя». И сие изрекши, вскочи на лавку и не протчая, яже во храмине суть, и колико крат где ступи, выжже тамо яко разженным железом зело глубоко знак свиных ног, и по сем восхищенна бысть с великим визгом в адскую пропасть. Девица же в зелней жалости о осуждении матери своея зело плача и рыдая, и следы оныя паволоками закры и храмину замче, поиде во церковь возвати учителя и отца духовнаго, и все ему сие, еже виде и слыша, извести и во храмину введе, знаки хождения на всех местах показа. Он же, обливаяся слезами, места она посвяти водою святою, девицу же словесы наказав боятися материя прикладу и утешив ю, и от совета ея прия волю во всенародное множество сие извести, наказуя и поучая от всех злых и любосластных отгребатися, и сомнение и грехи вся чисто отцем своим духовным объявляти.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ce récit est sans doute un ajout de la traduction polonaise à partir de sources occidentales.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Spowiedź, XL.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p.267-268.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (4)

Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.Klicken Sie hier, um alle Bilder zu sehen.Fare click per vedere tutte le immagini.Haga clic para ver todas las imágenes.

Eglise Saint Jean Baptiste à Tolchkovo, Yaroslavl (Russie). Fresques datant des années 1703-1704. Galerie de l’ouest, partie nord-ouest, 1e fenêtre à droite.: La mort de la mère alors que les démons s’emparent de son âme.

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016086.xmlTE016086.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para