Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 16

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016144
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016144 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016144 (accessed 2024-04-25).« TE016144 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 16) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016144 (consulté 2024-04-25)."TE016144 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016144 (zugegriffen 2024-04-25)."TE016144 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016144 (consultato 2024-04-25)."TE016144 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016144 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un vagabond repenti devient reclus. Son ami cherche à le faire revenir dans le monde. Le reclus fait semblant d’être d’accord et sort de sa caverne. Ensuite il demande à son ami de descendre dans la caverne pour récupérer de l’argent caché. Une fois son ami descendu, il bloque l’entrée avec une grande pierre. Avec le temps, le reclus réussit à convertir son ami.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О дву куграрях како един покаяся и другаго коварным образм спасе. Повествует святый Августин: бывша неции содружебнии себе и совокуплении единонравными лукавыми делы два друга, влачащеся между человек и лукаво омрачающе и прельщающе многих. Един убо тех покаяся и от подруга своего отлучис и в некоей яме или вертепе, ю же обрете в лесе, скрыся и много лет творя жестокое покаяние и зело сотворис добродетелен. Подруг же его удивляшеся отшествию его и не зная, камо ся дел, и всю ону землю обшед, подруга своего со тщанием ища. И услышавше от неких, яко человек некий в таковом и таковом месте в оном лесе крыется в пещере, и нача мыслити глаголя: «Егда се есть друг мой?» Тече же немедленно, прииде, провождаем некими до места, и виде, яко той есть, возрадовася и нача его льстити и прельщати, сказуя, яко в мире велие гобзование, человецы же простейши во нравех. «Аще, рече, ты изыдеши, то многое купно с тобой богатьство обрящем». Обаче оный, водружен сый во страсе божии, никако же к нему удобь приложися. Той же непрестанно и неотходно словесы из вертепа того извлечаше, и он, воспомянув не прежнее свое куглярство, то есть обманьство, паче же мню сие от духа божия бысть, домыслився не точию своег прельщения избыти, но и подруга своего уловити, и отдав свою мысль за вымысел, яко бы сложися к воли его, рече: «Аще можещи, брате мой, камень от устия отвалити и мене изъяти, то пойду на первой си наш обычай с тобою». Ямина же та отвсюду заграждена, точию же мало едино оконце имея, и то великим каменем покрывашеся. И возрадовася куграрь, яко же обрете злый свой прибыток, вступи наверх, камень отвали и подруга извлече. И возрадовашеся друг другу и облобызастася, поидоста вкупе, поминающе, како прежде человек престаша прельщати и како бы ныне придобыти на первые дни в потребу и киими образы. И подруг лакомый с радостью рече: «Возвратися, любезный мой друже». И абие ста иже в ямине бе пустынник и рече подругу своему: «Аз, брате, забых мешек серебра в вертепе еще перваго добытия, - возвратимся паки». И пришедшт ко оной ямине, рече подругу постынник: «Брате, аз, многими леты в вертепе седя, силы лишихся. Сниди ты и в головах ложа моего возьми мешок со сребром и изнести». Той же немедленно в вертеп спустися. Пустынник же со тщанием на устие камень привали и кугляра подруга своего добрым лукавством перелукавя, сниде же ко оконцу, рече: «Возлюбленный мой брате и товарищу, имам надежду в щедротах божиих и яко аз поправихся, такожде и тбее хощу. Молю ти ся, седи толико же и плачи за грехи своя, ими же прогневахом господа бога и коварственным образом обольщающе братию нашу человеков, их же подобаже яко самех себе любити. Мы же диавола любихлм и по воли его служихом. Прошу седи и кайся о злых своих». Кугляр же, уповая, яко глумится, паки чая изыти, прося его да испустит. Пустынник же болши вертеп заключи и возвести ему грехм его вспоминая суд и муки и увещая духовыми словесы и усердно ему служа и бога непрестанно о нем моля, о иже твердо постави, иже его не успустити, напоминая ему. Он же от исперва гневаяся, и помалу молитвами брата умилися и благодатию божиею во благую волю обратися, и тако оба в пещерах преподобно поживше скончашася.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Nawrócenie, XXV.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Jourdain de Saxe, Liber Vitasfratrum [Rome, 1588], III, 12
  • VII, 76.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Conversio, XXV.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 198-200.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016144.xmlTE016144.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para