Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 57

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016184
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016184 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016184 (accessed 2022-07-05).« TE016184 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 57) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016184 (consulté 2022-07-05)."TE016184 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016184 (zugegriffen 2022-07-05)."TE016184 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016184 (consultato 2022-07-05)."TE016184 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016184 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un homme nommé Étienne dit à son esclave: " Viens donc, diable ! déchausse-moi !" Alors, le diable apparaît.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О гордости и ярости иже славши подручных своих не хотят именем звати, но глаголют «Поди, чорт или диявол или бесъ. Бысть некий муж жития добродетельнаго и возвания именитаго имянем Стефан. Той, некогда ездя и от пути возвратися, рабичищу своему гневаяся рече: «Пришед, чорт, разуй мя!» И егда сие слово точию изрече, начашася сапози сами о себе с великою прыткостью и силою сыматися, и не точию бо голенищам трещати, но и всем ножным составом Стефановым трескотати. Он же велиим гласом нача вопити. И стекошася человецы на глас и ясно всем известися, яко его же воспомянув призва, той скоростию и неисчетно сапоги содра. Но и сам Стефан уразуме о сем, зело ужасеся и нача звати: «Отыди, отыди, злый слуго и послушниче! Не тебе бо призвах, но купленого моего раба неправедно воззвах». Отыде убо демон, сапози же обретошася в непристойней месте, идеже человецы устребляются. От сего показуется, како враг тщалив к работе телесником.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Diabeł, I.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1605 : Devil invoked to remove shoes. A impatient man calls to his servant, “Come, you devil, take off my shoes,” and the devil himself takes off the man’s shoes. (Var.: When the devil appears, the man says that he did not call him but asked only for his service.) Alpha # 246; Enx (G) # 42; H26 # 218, H516 # 85, H572 # 187, H580 # 72; JVitryCrane #295; Recull # 208; Tab. Ex. # 60; S. T.: C12. 1. 1, C 12.5.– Krappe, Sources, p. 23 # 113 (42), cf. Röhrich 7 (11). (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Gregorius Magnus, Dialogi, III, 20, 1
  • Stephanus de Borbone, 2002. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Prologus. Prima pars: de dono timoris, Jacques Berlioz (éd.), Jean-Luc Eichenlaub (éd.), Turnhout, Brepols. 96.
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 295.
  • Welter Jean-Thiébaut, 1926. La Tabula Exemplorum secundum ordinem alphabeti. Recueil d'exempla compilé en France à la fin du XIIIe siècle, Paris - Toulouse. 60.
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 246.
  • I, 38.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Daemon, 1.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 235-236.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016184.xmlTE016184.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para