Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 60

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016187
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016187 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 60)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016187 (accessed 2022-07-05).« TE016187 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 60) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016187 (consulté 2022-07-05)."TE016187 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 60)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016187 (zugegriffen 2022-07-05)."TE016187 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 60)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016187 (consultato 2022-07-05)."TE016187 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 60)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016187 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un usurier mourant demande à sa femme de poser avec lui dans le cercueil son sac d’argent. Deux brigands venus pour piller son tombeau y trouvent deux crapauds: l’un prend l’argent du sac, l’autre le fourre dans le coeur de l’usurier.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О лакомстве и лихоимьстве. Во Францыи во граде Метис лакомый некто лихоимец умре, егда же умирая, моля много жену свою, да сребра мешек положит с ним во гроб. И сие жена сотвори по повелению его. Нецыи же подзревши приидоша тайно нощию и положенное сребро взяти хотяще. И егда открыша гроб, узревше две жабы зело страшны,— едина на мешце седит, а другая на персех человека того, и одна сребро из мешца вынимая, другая же в сердце, раздрав перси, клала, глаголюще: «Мы сердце твое ненасыщенное наполним». Видевше же тии зело ужасошася и земли наметавше отбегоша.— Что помыслим о душе человека того? Коликое мучение во аде от червия неумирающаго терпит, о иже таковое чюдо над телом его показася!

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Łakomstwo, X.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4889 : Toads feeding dead usurer. In the grave of a usurer, who had insisted that a purse of money be buried with him, two toads are found feeding his mouth with money. (See also: 454; 3351, 5039). CHeist-XI #39; cf. H15 # 108, H86 # 46, H134 # 131, H497 # 240, H499 # 266, H500 # 271, H635 # 100, H689 # 22, # 23; JVitryCrane #168; Klapper, Erz. # 158 var.; Klapper, Ex. # 31; Mensa 44.221 (Dunn, p.); Recull # 693; S.T.: Q273.1.1. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. XI, 39.
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 785.
  • VI, 84.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Avaritia, 5.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 693.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. Q273.1.1.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 238.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016187.xmlTE016187.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para