Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 71

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016198
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016198 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016198 (accessed 2022-07-01).« TE016198 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 71) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016198 (consulté 2022-07-01)."TE016198 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016198 (zugegriffen 2022-07-01)."TE016198 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016198 (consultato 2022-07-01)."TE016198 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016198 (accedido 2022-07-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un ivrogne dit qu’il vendrait volontiers son âme. Le diable déguisé en marchand l’achète, réclame tout de suite ses droits et emporte l’ivrogne aux enfers.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О пиянице иже продаде душу дияволу. Неким седящим в корчме и пиянствующим и во многих речениих, иже между себе глаголаху, и се рекоша: «И что и како будет душам, отшедшим отсюду?» Тогда един пияница рече: «Всуе о душах сие слово, попы лукуют над нами, иже возвещают душам жити по сем, хотяще себе к желанию имения сим придобыти». Сие слышавше, протчии начаша смеятися. И тако им седящим и пиющим, вниде в корчемницу некий человек здравый образом, возраста велика и седе купно с ними. Повеле же корчмиту поставити добраго вина и пити начаша обще. И нача вопрошати пришедый последи, о чесом совопрошахуся, они же реша: «Глаголахом о душах». И рече пияница: «Но аще бы кто мою душу хотел купити, не постоял бы продати ю, и елико бы за ню восприял, то отдал бы за всех вас за вино корчьмиту». Сия протчии слышавше, начаша паки смеятися, последи же пришедый рече: «Аз таковаго продавца много ищу и купити хощу. Рцы, кую цену возмеши?» И пияница, перстом к щеке щелкнув, рече: «За толико!» Купец же изя изо чпага своего сребра и положи вину цену, и пияху вси, никоего же имуще попечения, великими сосуды обносящеся. Егда же прииде вечер, рече пришедый последи и купивший душу у пияницы: «Час приспе, иже ми к себе пойти, но донележе не разыдемся судите: аще кто коня купит, оный же будет на узде, и аще узды несть того, иже его купит, весте, яко и со уздою купивый коня приемлет». И отвеща вси купно: «Тако есть!» Сия слыша, бедный оный, иже душу свою продавый, нача от страха яко лист трепетати. И купец, злый древний змий восторже и восхити из среды всех и понесе горе, видящим всем и душу и узду — тело, отнесе в тартар в вечную муку, бе бо древний ратник — диавол во образе человечи. Кто ин души купит? Точию той.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Dusza, II.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4540 : Soul sold by drunkard. A drunken man sells his soul for forty sous. His body, like the capistrum of a horse, is carried away and never seen again. H169 # 32, H385 # 191 (Spec. Laic.), H385 # 203 (Spec. Laic.), H445 # 12, H500 # 274, H719 # 15; MdM # 55; Pelbart # 199; Wright # 33, # 87; Moser Rath 2; S.T.: M211.1, P621.– Altdt. Bl. II, 78. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Thomas de Cantimpré, 1627. Bonum universale de apibus, Douai. II, 56, 2.
  • Katona Lajos, 1902. Temesvári Pelbárt Példái (Die Exempel des Pelbárt von Temesvár), Budapest. 199.
  • V, 126.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Anima, 1.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. M211.1, P621.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 244-245.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (1)

Click to view all images.Cliquez pour voir toutes les images.Klicken Sie hier, um alle Bilder zu sehen.Fare click per vedere tutte le immagini.Haga clic para ver todas las imágenes.

Bibliothèque de l'Académie des sciences de Russie (Saint-Pétersbourg), ms. 25.2.14 (milieu XVIII s.), f. 53v.: © Bibliothèque de l'Académie des sciences de Russie (Saint-Pétersbourg).

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016198.xmlTE016198.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para