Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 87B

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016215
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016215 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 87B)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016215 (accessed 2024-04-24).« TE016215 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 87B) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016215 (consulté 2024-04-24)."TE016215 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 87B)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016215 (zugegriffen 2024-04-24)."TE016215 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 87B)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016215 (consultato 2024-04-24)."TE016215 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 87B)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016215 (accedido 2024-04-24).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un abbé, qui désirait diriger toutes les abbayes de l'empire, offre à l’empereur Henri un beau cheval, afin de gagner ses bonnes grâces. Or, ce que l'abbé ignorait, c'est que ce cheval avait été volé à un chevalier. Un jour que ce chevalier rencontre l’empereur en chemin sur ce cheval, il l’accuse de le lui avoir volé. L’empereur restitue le cheval au chevalier mais avec un cavalier et ce jusqu’à ce qu’il résolve cette histoire de vol. Le chevalier se sent joué par l’empereur et tous ceux qui assistent à la scène sont stupéfaits. Puis l'empereur convoque l’abbé et lui demande de déposer son bâton pastoral qu’il a cru pouvoir obtenir par une largesse humaine. L’empereur le place dans la main droite de la statue du Sauveur et demande à l’abbé de reprendre son bâton pastoral de la main du tout puissant, pour ne le devoir qu'à lui et non pas à un homme.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О святокупстве и правде и кротости. Генрик римский даде ипату, сиречь старейшему монастыря, всех монастырей старейшинство и преложенство, и той ипат приведе ему в дар зело прекрасного коня и превозрастнаго. И некогда на сем коне охавшу царю, и срете царя коня того господин и простонравен сый рече царю: «На украденом коне ездиши, царю». Генрик же кроткий рече: «Аще твой есть, не точию коня, но и мене, на нем седяща, возми и твори еже хощеши, да лишение твое исполнится, и аз сотворивый сие да не умучюся, и яко и инии да накажутся таковая не деяти». Юноша же и вси, окрест стоящий, таковому ответу дивяшеся. Царь же и паки тажде рече, показуя, что хощет быти желающему чюждее и святокупство, еже сим хотя сие искоренити, тако сотвори: коня имевши господину его возврати со многими дары и поклонением. Старейшине же монастырей от образа спасителева жезл начальства прияти повеле, глаголя: «Возми по бозе правления начальство от руки вся содержащего, а не от моея, и твори якоже вашему сану пристойно».

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il s'agit de l'empereur du Saint-Empire Romain-Germanique, Henri IV (1050-1106). Ce récit est sans doute un ajout de la traduction russe à partir de sources occidentales.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Rodulfus Glaber, Historiae sui temporis [ed. Mathieu, 1996], V, 4 (Raoul Glaber, Histoires, trad. M. Arnoux, Brepols, 1996, n° 24, p. 306-307).
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 255.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016215.xmlTE016215.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para