Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 117

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016241
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016241 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 117)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016241 (accessed 2022-07-06).« TE016241 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 117) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016241 (consulté 2022-07-06)."TE016241 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 117)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016241 (zugegriffen 2022-07-06)."TE016241 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 117)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016241 (consultato 2022-07-06)."TE016241 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 117)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016241 (accedido 2022-07-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le Landgrave Louis, un grand tyran, ordonne, juste avant de mourir, de le faire moine cistercien. Dans une vision, un clerc pieux apprend que le Landgrave a été pris par le diable qui lui a fait boire une potion bouillante et puis l’a fait jeté dans un puits très profond.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Жестокий некий и любожитный человек не восхоте николиже исправится, но по смерти уповая иноческим образом спастися. Лантъграф некий именем Людвик, злотворен и тиран, сиречь мучитель, сей занурися во злобе своей и не восхоте исправитися, ни истинно покаятися, но точию к советующим о спасении его сие приказа и завет положи: «Дондеже дыхание в теле будет, не постризайте мя, но егда уже душа от тела исходити имать, тогда на мя одежду монашескую возложите». И тако сотвориша свои ему, яко же повеле: при исходе души иноческими одеждами тело уже умершее облекоша. Сие же видев, служай ему воин ко клевретом своим улыскаяся рече: «Зрите, братие, воистинну несть равна князю вашему ни в коей добродетели: ибо егде бе во здравии, не имяше себе подобна в делех ратных и тираньстве, егда же сотворися монахом, всем образ учинися добродетелей. Зрите и внимайте, како стрежет молчание, ибо отнюд ни единаго слова проглаголет». И начаша вси смеятися, но поглумление се покры страх неизреченный. Виде бо некий добродетелный клирик, егда душа его со всякою нестерпимою нуждею привлачена пред князя тмы диавола, иже седя над студенцем адъским, держа в руце кубок, сицевыми словесы лантграфа поздрави: «Радуйся со мною, приятелю мой, во веки!» И рече: «Приимите его неповредно и учтиво под руки и покажите жилища, чертоги и аптеки, погребы же и прочая, и паки семо приведите». И похватиша пси адъстии, нечистии дуси бедного и вождаху всяким мучением по местех мучения, в них же несть иного, токмо плачи зелнии и воздыхание и зубы скрежетание. По сем паки приведоша его пред началника тмы и смерти вечныя, и поднесе ему кубок, его же держа, глаголя: «Пий, приятелю мой, от кубку моего». Он же метася и отвращаяся и зело возбраняяся принужден. И егда нача пити, пламень страшный и дым зловонный из очес и ноздрей его излияся. И рече злобе началник: «Добре пил еси. Присмотрижеся прохладному студенцу моему». И откры покрытие, вверже его в студенец адъский оный, и явися страшный и смрадный великий зловонный дым и искры великия, яко главни горящия. Видевый же сие клирик оный со многим страхом и непрестающими слезами всем возвещая, оставль мирское житие, бысть монах искусный.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Habit zakonny, 1.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il s'agit de Louis II de Thuringe, 1128–1172.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4857 : Thuringia, Ludwig of. The tyrannical landgrave of Thuringia, Ludwig, had himself clothed as a Cistercian monk, but he was taken to hell and tortured. Alpha # 430; CHeist-I #27; CHeist-XII #2, CHeist-XII #3;; H350 # 3; Recull # 378.– de Vooys, p. 298; Zs. 37 38, 255 # 4. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. XII, 2, 3.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 437.
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 430.
  • VI, 88.
  • Magnum Speculum exemplorum, Habitus monachalis, 1.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 288.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016241.xmlTE016241.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para