Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 170

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016292
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016292 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 170)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016292 (accessed 2024-04-19).« TE016292 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 170) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016292 (consulté 2024-04-19)."TE016292 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 170)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016292 (zugegriffen 2024-04-19)."TE016292 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 170)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016292 (consultato 2024-04-19)."TE016292 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 170)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016292 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un jour, pour éprouver la patience d'abba Agathon, quelques anachorètes, l’accusent de différents péchés, ce qu’il admet avec une humilité exemplaire. Mais quand ils l’accusent d’être hérétique, le saint exprime la plus grande indignation contre cette accusation, car l’hérésie est une rupture définitive entre Dieu et l’homme.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Поношение злое прият Агафонник егда еретичеством наречен не терпе прияти. Нецыи от отец приидоша ко святому отцу Агафоннику посетити его, а паче искусити его, слышаще о нем, яко велие имать покорение и беззлобивое смирение, и аще таков есть или ни, и рекоша: «Отче Агафонниче, зело соблажняемся о тебе, како нецыи глаголют, яко горд еси, и прочими гнушаешися и за ничто же вменяеши, о всех зле глаголеши и нечистых вменяеши, яко да не познан будеши, яко сам в том пребываеши». Сия слышав, старец святый отвеща: «Отцы святии, воистинну сия во мне вся злобы растут и укоренишася!» И паде на землю пред ними, прося от них прощения и молитвы, глаголя: «Молю вас, молитеся за мя беднаго, многими грехи отягченнаго, да милостивый господь бог молитвами вашими милостивне отпустит ми вины сия». Слышаху же отцы сия еще рекоша ему : «Да и се ти будет не безизвестно, яко зело много сих от братии, иже еретическое учение держаща тя непшуют и еретика тя быти именуют». Сия слышав, чюдный оный Агафонник зело огорчися и яко пригневен рече: «Аще и различными грехи обътяжен, обаче ни по коему образу несмь еретик, сохрани мя от сего сын божий». Сие слышавши, отцы, падши пред ним, начаша прощения просити и молят его, глаголюще: «Смиренно молим тя, господине, повеждь нам, чесо ради егда великия грехи поведахом на тя, тыже ни на кое же слово наше огорчился еси, егда же прирекохом еретичество, зело оскорбился еси и возгнушался сим?» Тогда рече к ним старец святый: «Отцы и господие, оныя грехи, иже мя укористе ими, во смирении понесох, дабы мя вси паче всех грешнейша разумели, ибо не вем, аще что в делех моих угодно будет господеви богу моему. Еретичества же навет невозможно стерпети, ибо еретичество — отлучение от бога, всякий бо противник, си речь ереси началник, отторгается и отлучается господа нашего Иисуса Христа и не имать бога, сообщается бо диаволу и уже не имать у кого за отпущение грехов своих милости просити, но от всех стран погибает, точию аще навратится к богу и приобщается к соборней кафолической церкви». Сие слышавше, отцы разуму его и крепости покорения и смирения удивишася, и во своя келлии с великою пользою возвратишася.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Heretyk, I.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #75 : Agathon denies heresy. Agathon admits all sins imputed to him except that of heresy. H583 # 16.– VitaePatrum, VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Verba seniorum, 29 [Patr. lat. 73. col. 751]
  • II, 36.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Haereticus, 1.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 583, 16.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 335-336.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016292.xmlTE016292.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para