Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 202

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016323
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016323 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 202)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016323 (accessed 2022-12-05).« TE016323 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 202) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016323 (consulté 2022-12-05)."TE016323 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 202)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016323 (zugegriffen 2022-12-05)."TE016323 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 202)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016323 (consultato 2022-12-05)."TE016323 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 202)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016323 (accedido 2022-12-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) En feignant la piété, une femme cupide acquit, sous prétexte de l’aide aux pauvres, une fortune considérable. Après sa mort, l’évêque de la ville découvre que la femme n’a rien distribué en aumônes : tout l’argent a été caché dans sa maison. L’évêque fait jeter cet argent avec le cadavre dans le même sépulcre. La nuit suivante, un grand bruit et des cris effrayants s’y font entendre. Le cercueil ouvert, on y trouve de l’argent fondu dans la bouche de la femme.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

О некоей жене златом палимей за грех лакомства своего. Повествует Григорий пустынник Туровский прилучившеся в Галлии. Жена некая под заслоною благочестия посты, молитвы безмерный показовала, во бдениих и славословии непрестанно пребывала, святая места с мышлением благоверия обходила и тако образом толикаго жития мнози человецы всякаго чина яко святей за свое спасение в приношение богу множество сребра и злата, еже нищим расточати и пленным за окуп посылати, приношаху, такожде и на погребение странных человек и убогих сирот. Она яко вменившаяся сие тако расправляти, всем притворно являйся, яко и творит тако, и тако по вся дни премного взимая, все сие совокупляя, постави посреди храмины своея в землю вкопав великий котел, все тамо сребро то и злато крыяше. И непречетно много собравши, и котел довершивши, и камень великий на устий положи. О, стократное проклятое лакомство и похоть сребролюбия! Како ослепляеши человека и погружаеши во мраце! Но кратко повем. Егда уже горнец он великий сребра исполнися, приспе и оной жене смертный конец, прежде умершей добрыми делы. Умре и телом и погребена бысть, над нею же по обыклости христианской иерей надгробное отправивши, недоумеваюся почесому, юнотку, иже при оней в келлии жившую, вопросиша, где преставлыпаяся приносимое ей сребро во время жития своего истощевала и каковым образом. Юнотка же отвеща им глаголющи: «Отцы честнии, никогда же аз видех, егда бы госпожа моя старейшая коему убогому что подала и где оно приносимое от благочестивых сребро обращала, совершенно не вем, сие точию вем, егда когда в келлию внесе, к тому уже не изнесе». Сие слышавше, священницы воздрогнуша, зело сему дивящеся. По сем начаша искати и многим пытанием и толцанием сребреницы отозвашася. И пораскопавше мало, обретоша камень, под сим обретоша оный великий горнец, полон сущи сребра и злата. Паки вельми сему удивляются и возвестиша о сем епископу. Слыша же сия, епископ не помалу огорчися и тщателно сам тамо пойде. Прииде же и повеле гроб отверсти и сребро сие на окаянныя сея тело умершия всыпати, глаголя: «Да будет твое с тобою, еже собрала еси, от убогих и странных и в пленении бедствующих, и мертвых сирот погребения лишающи». И тако сотворив, епископ он отиде. В пришедшую же нощь от гроба оного страшныя гласы слышны быша, плачь, вереск, рыдание и вопль велий от нея, и речевисто вси слышаше вопиющу: «Горе мне, горе мне бедней, люте, люте преокаянней, ах, увы, горце палимей златом!» И тако таковыя гласы по три нощи слышаны быша. Человецы же, живущий окрест, не возмогоша стерпети бываемаго ужаса, приидоша и возвестиша епископу. Епископ же, сляша сия, прииде паки и повеле гроб отверсти. И егда открыша, вси зряху злато и сребро оно яко в пещи зряху разпущеное, во уста жены с пламенем жупельным грохощушу и пловущу. Сие же видев, епископ и вси людие вельми ужасошася. В страсе же велице епископ он сотвори слезное прилежное и умильное ко господу богу моление, яко аще злобу ея людем показа да умилосердит же ся яко милостивый и казнь над телом усмирити изволит.— «3 душею же ея, рече, буди воля твоя». И тако молитвовав и закрыв гроб, отиде, и к тому за молитвами его таковыя страсти и страшныя гласы не слышахуся.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Łakomstwo, I.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ce récit ancien serait sans doute un ajout de la traduction polonaise.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Gregorius Turonensis, Libri miraculorum I, 106 [Patr. lat. 71, col. 798-799].
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 362-364.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016323.xmlTE016323.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para