Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 220

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016341
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016341 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 220)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016341 (accessed 2024-04-25).« TE016341 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 220) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016341 (consulté 2024-04-25)."TE016341 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 220)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016341 (zugegriffen 2024-04-25)."TE016341 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 220)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016341 (consultato 2024-04-25)."TE016341 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 220)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016341 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un abbé trop strict se plaint à un saint vieillard de ses oblats, méchants et stupides. Le saint répond que l’arbre qui pousse tout en étant serré de tous côtés devient tordu.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Како начальствующий подначалных суровостию своею зверообразных творят. Наставник обители некия славное имя стяжа, яко есть добродетелен. И некоему святому старцу, пришедшу к нему, принесе слово о подвизех духовных и между сими нача глаголати о чади мирстей, работающих во обители, и о детех, вперившихся терпети до дне смерти своея во обители. Рече бо: «Кое, отче святый, с сими имети намерение будет? Всегда бо их во дни и в нощи на труды понуждаем и бием, они же паки свирепеют и творятся горшими, зело суть тупы и безразумны». На него же позрев старец святый гневными очесы и рече: «Вижу, яко все попечение ваше к сему прииде, иже и человека из человека во зверя претворяете». И рече паки: «Повеждь ми, молю тя, егда бы ты кое древо всадил еси во ограде твоем и отвсюду согнел и стиснул бы его, да не распустит корени и ветвей, и каково оно древо израстет? Воистинну неугодно и веема непотребно, искривлено и скрепливо. Подобно и вы творите со служащими и детьми и юноши. Сии суть насаждени приношением самех себе богу во огороде спасения, да во благодати растут и плод добрый принесут. Вы же их стесняете и кривляете грозами, биением и немилосердием отвсюду согнетаете, нималыя воли не подающи, и отвсюду приходят во всякую злобу, яко никоего благочестия от вас, ни призрения щедраго видяще, ниже впреди быти уповающе, помышляют, яко все во гневе, и все в ненависти противу их идет, и от сего зело огорчеваются и во всякую злобу обращаются, и яко же сами, подобно древу, не добре насажденному, возрастают, тако и ко иным подобии будут: ненавистливи и завистливи и всякия злобы наполнены, склонни же и накривлени ко всякому законопреступлению и греху, и якоже сами никоея правыя милости не познаша, подобие ни на кого светлым и гладким оком не возрят милостивно.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Prałat,II.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Vincentius Belvacensis, 1624. Speculum historiale, Douai. XXV, 70.
  • IV, 55.
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Praelatus, 2.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 390.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016341.xmlTE016341.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para