Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 246

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016368
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016368 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 246)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016368 (accessed 2022-12-08).« TE016368 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 246) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016368 (consulté 2022-12-08)."TE016368 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 246)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016368 (zugegriffen 2022-12-08)."TE016368 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 246)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016368 (consultato 2022-12-08)."TE016368 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 246)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016368 (accedido 2022-12-08).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un prêtre très chaste reçoit imprudemment une femme également vierge dans sa cellule et tombe dans le péché avec elle. La femme fait pénitence et est sauvée, tandis que le prêtre, après avoir succombé à la tentation, reste dans le péché toute sa vie.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Презвитер неопасный прихода девицы падеся. Некий презвитер от детства своего чистоту и девство сохраняя, бе же и богослов во учении своем, прикладом чюднаго жития и учения многих господеви приведе, и прииде до великия радости, и светлости, и святости. Победися сим, еже ни во что же положи приход к себе некоея девицы. Ибо по прилучаю прииде ко оному девица некая, соблюдшая девство свое даже до шестидесят лет, у него же обыче прати власяницы. Едина точию без другини и вниде в келлию его, и тако до сего прииде, иже их чистоты и девства цвет потребися, впадоша бо в нечестие блуда. Но жена она во уме приемши вечное осуждение, покаяние крепкое принесе, священник же единою прикоснуся нечистый сладости, яко вепрь во блате, до конца погибелного лежа.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Niewiasta, VII.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ce texte, absent du texte latin, est un ajout, datant sans doute de la traduction polonaise.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 409.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016368.xmlTE016368.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para