Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 252

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016375
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016375 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 252)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016375 (accessed 2024-04-16).« TE016375 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 252) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016375 (consulté 2024-04-16)."TE016375 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 252)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016375 (zugegriffen 2024-04-16)."TE016375 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 252)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016375 (consultato 2024-04-16)."TE016375 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 252)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016375 (accedido 2024-04-16).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un homme nommé Antoine jure ne pas avoir trompé ses compagnons lors du partage de l’argent en disant: « Que je brûle si je mens ». Le lendemain, on découvre son cadavre brûlé dans la maison restée intacte.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Некий человек, кленыйся и отдавый себе диаволу и глаголавый «Дай боже во огни згорети», страшно згоре. Лета от рождества господа бога и спаса нашего Иисуса Христа 599 г. Антоний некогда пореклу Круцко во Фландрии с товарищи своими егда творя стязание в сложенном им сребре, в том счете сотворится спор великий между ими, но известных много числа денег, вданных в руце Антонию, клеврети его глаголаху, яко в целости совершенней у них прия, и како много сребро не обретеся. Антоний же пряся, яко се точию прия, о нем же им предложи, и клятву на ся возводя, глаголюще сице: «Дай боже, дабы ми во огни згорети (иже в то время комната тепляcя), аще что от сребра сего взял». Клеврети же его от правды неотступно твердиша, яко Антоний лукавство сотвори, той же в запрении своем утвердися и под клятвою образ креста на челе своем назнаменовав, рече, дабы его диавол взял и дабы во огни згорети, аще кое над клевреты лукавство сотвори. Клеврети же его видевши умысел его в злобе утвержден, показания ради правды, призваша свидетелей, сведущих сложение их и число сребра. Он же и при них никоего же попечения имея о душе своей, на страшное осуждение свое от бога кляся. И егда вечеру пришедшу, вси разыдошася, един той Антоний в храмине оста и приим свяску дров в пещь тоя вложи. И уже сим догарающим, той же нощи и того часа, егда бысть пагуба Антонию, сестра его, иже от града два поприща житие имяше и еще ручное свое дело чинила,— лен ко прядению устрояла, и абие не весть откуда огнь на домовыя пещныя рубища и на лен припаде, и тако оный лен огнь потреби. Сему она зело удивися, едва остатки возможе угасити. Тоя же нощи парохии той, в ней же Антоний живяше, презвитер слыша некоего пса страшное вытие и щекание, зело ужасеся. Сестра же помянутая, яко обья ю превелия печаль, заутро рано зело смущенна и печальна мужа своего здрав ли или ни брат ея Антоний посетити посла. И той егда прииде, обрете двери замчены, седе, ожидая времяни, а яко ничто же слыша, нача скакати и вопити, зовя Антония, да убудится. И егда ничто же слыша, позва ту живущих, и двери отверзоша, внидоша и обретоша Антония и с ризами сожженна, точию чюлки и подвяски его целы. Лавка, на ней же седяше, веема згоре. Сие страшное суда божия збытие по всему граду промчеся, на чюдо же оно многое множество человеков приидоша, обретоша сребро его, его же при себе име невредно. Глава же его, идеже бе, знака не остави. О сем уведаша началнейший князь их Альбрихт и жена его Елисавет. Сий о сем известно сведати послаша и тако обретоша, якоже слышаша. Повествование сие вельми дивно, ибо отсюду показуется, колико бридок есть грех пред господем богом ложныя роты и всякия клятвы и клятвопреступления, и иже сами себе проклинают и зде и тамо вечно погибают. Дай, милостивейший боже, по благодати щедрот твоих, да сердца окаменелыя и затвержалыя чтущих и слышащих сие сокрушение стяжали и дабы лжи кривоприсяжества и проклятия себе самех отвергали.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Wielkie Zwierciadło Przykładów [ed. Kraków, 1621], Krzywoprzysięstwo, IV.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Magnum speculum exemplorum [ed. Cologne, 1610], Periurium, 4.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 412-413.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016375.xmlTE016375.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para