Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 259

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016382
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016382 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 259)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016382 (accessed 2022-07-05).« TE016382 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 259) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016382 (consulté 2022-07-05)."TE016382 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 259)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016382 (zugegriffen 2022-07-05)."TE016382 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 259)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016382 (consultato 2022-07-05)."TE016382 (Magnum Speculum Exemplorum (en russe): 259)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016382 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Maior
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Saint Malachie (†1148) visite une femme malade tard dans la soirée. Celle-ci lui demande d’ajourner le sacrement de l’extrême-onction. Dans la nuit, la femme meurt. En s’accusant de négligence, saint Malachie prie jour et nuit pour l’âme de la femme. Celle-ci est alors ressuscitée en parfaite santé.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Малахай архиепископ смерть оплакует благочестивый некия жены, иже без тайны помазания елея преставися. Быть некий человек добронравный, его же жена недугом смертным объята бысть. Человек же оный возжела, да посетит жену его в болезни лютой святый Малахий архиепископ и да помажет ю святым елеом. Святый же Малахий с радостию тщательно подвигся, прииде. Жена же, узрев епископа, урадовася в надежди здравия своего, егда же нача архиепископ к тайне помазания готовитися, приложися всем, иже в дому даже заутра помазана будет, понеже вечер настояй. Архиепископ же Малахий по воли их быти изволил и подал благословение болящей и отиде со своими. Но по мале часе скорое в дому нача быти вопльствование и шум плача во всем дому, дающе знак смерти жены. Сия слыша архиепископ притече со ученики своими и приступи ко одру. Егда же известно узре, яко уже умре, преужасеся душею причитая себе сие во пренебрежение, яко не сподобився благодати оныя тайны, душу испусти, и возведе руце и очи свои горе, рече: «Молю непобедимыя щедроты благости твоея о небрежении нашем, без ума сотворих, согреших, яко да заутрия отвлекох, не бо сего она хотех. Аз винен беды ея». Сие изрекши, освидетельствовася при всех, яко ни малыя отрады к себе припустити, рече: «Хощу, ни же дам покой духу моему, дондеже благодать сию, ю же отъях, богу хотящу, паки привращу». И тако ста над телом, и стоя день той и нощь всю, реки слез на тело лия, и вместо елея святаго преизобильным дождем слез поливаяй умершую, со всякою силою молитв помощи от вышняго просил. И яко же сам, такожде и своим пришедшим по нем священником и клириком рече: «Бодрствуйте, бдите и молитеся». И тако тии в молитвах и псалмех, сам же во преизобилных слез лиянии пребыша. И егда день возъясне, услыша господь бог святаго своего, ибо дух божий, желая во святых приятных молитв, уприятова и услыша, и, кратко рещи, отвори мертвая очеса своя и яко же востающи от глубокаго сна, обыкоша терти по челу своему и по скраниям, тако и сия, и воста сама о себе, позна святаго епископа, поклонися ему благочестно и вопроси о здравии. И тако обратися плачь в радость всем, и вси ту сущии, слышащии и видящии зело удивишася. Святый же епископ Малахия благодарение богу воздаде вельми благословяще и тако он святым елеом помаза, верно ведая, яко чрез ону тайну грехи отпущаются и молитва веры спасает, и уздразляет болящаго. И совершив тайну добродетелный и святый епископ отиде, жена же тако оздраве, яко никогда же болев, и поживе много время, да хвала божия славится о ней, и по преданию святаго архиепископа исправи покаяние свое, в добром исповедании второе о господе успе вечным сном.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il s'agit d'un ajout par rapport au texte latin et à la traduction polonaise.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Bernardus Claravallensis, De vita et rebus gestis S. Malachiae Hiberniae episcopi, XXIV [Patr. lat. 182, col. 1103].
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 418-419.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016382.xmlTE016382.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para