Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Magnum Speculum Exemplorum (en russe, Великое Зерцало): 262
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Мощи ангела своего в чести един имеяше, от греха нечистаго бысть свобожден. Юноша некий, иже по сем бысть епископ, имеяше велию веру ко святому ангелу своему, его же мощи всегда с собою ношаше на выи своей. Егда же во един день домашний вси разыдошася, той сам токмо учашеся в дому остася и слыша яко некто во двери зело толцает. Он же мняше яко некто домашний его прииде, и отверзе двери. И се красная зело жена у дверей рече: «Господине, имам ти нечто рещи». Егда же оба седоста, она же начат глаголати, по сем похоть плотская нападе на него, ея же егда извести пред нею, жена же на сие с радостию соизволи. Егда же уже хотяше со женою пастися, воспомяну, яко имеяше мощи святаго ангела своего с собою, удержася дондеже положит мощи святаго с честию в комаре, бояшеся имеюще их на себе согрешити. Егда же медляше в совлечении одежды и отвязывания в нем же бяху мощи, и в преношении на место честное, и се велий гром и толцание во двери бысть. Он же положивши мощи, мысляше в себе: «Како бы толцающаго во храмину не пустити и дабы свободно со женою хотение совершити». Егда же двери отверзе и узре: и се великий господин, друг его, иже приключением хотяше его видети, вниде к нему. Той же господин узревше, яко лице его все и очи быша жегомы, рече к нему: «Воистинну некая злоба есть в тебе, скажи ми, что се есть?» Он же не хотяше утаити, сказа ему вся. Сие же он услыша, яко человек благоразсудный, рече: «Воистинну благий сей есть святый, его же мощи ныне от греха тя избавиша, и остави ю итти в путь свой и поспешися к прочему утешению». И бысть тако. И от того времени той нача мощи святаго имети в чести велицей до смерти своея.
Nous avons fait une traduction littérale sans pouvoir comprendre à quoi correspondent sur le plan théologique " les reliques de l'ange gardien" (мощи ангела своего). Il s'agit d'un ajout par rapport au texte latin et à la traduction polonaise.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 421-422.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.