Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016554
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016554 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016554 (accessed 2024-04-19).« TE016554 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016554 (consulté 2024-04-19)."TE016554 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016554 (zugegriffen 2024-04-19)."TE016554 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016554 (consultato 2024-04-19)."TE016554 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 243 pp 160-161 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016554 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) Story of Moses' and Aaron's delivering to Pharaoh the message from God and of their explaining who the Sender was (two versions) (Gaster, p.105)
(Fr.) Moïse et Aaron se présentent devant le Pharaon et lui annoncent que Dieu exige qu'il libère le peuple d'Israël. Le Pharaon demande qui est ce Dieu et en quoi il est plus redoutable que lui. Moïse et Aaron lui décrivent la puissance et la grandeur du Créateur, mais le Pharaon ne se laisse pas convaincre. Par exemple, lorsqu'ils lui disent qu'il a créé le monde, le nourrit et l'entretient, il répond qu'il n'a pas besoin de ce Dieu, qu'il possède le Nil qui abreuve sa terre, et que personne ne peut l'égaler. C'est pourquoi selon le midrash, la première plaie d'Egypte s'est abattue sur le Nil, symbole de la puissance du Pharaon.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Midrash Rabba : ed. pr. Constantinople, 1512 et Vilna, 1891, Exode, 5,14
  • Midrash Hagadol : éd. S. Fisch sur la base des manuscrits, Londres, 1957. Exode, 5,1-2.
  • Exode, 175.
  • Exode, 175.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016554.xmlTE016554.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para