Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016555
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016555 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016555 (accessed 2022-12-08).« TE016555 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016555 (consulté 2022-12-08)."TE016555 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016555 (zugegriffen 2022-12-08)."TE016555 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016555 (consultato 2022-12-08)."TE016555 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 244 pp 161-162 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016555 (accedido 2022-12-08).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) The tale of the ass who was appointed toll-gatherer. A lion and a fox passed by and the lion killed the ass for asking him to pay a toll. The fox ate the heart of the ass. The lion asked for it, but the fox replied that the ass could not have had any as he was such a fool as to ask toll of a lion. (Gaster, p.105)
(Fr.) Moïse et Aaron se présentent devant le Pharaon et lui annoncent que Dieu exige qu'il libère le peuple d'Israël. Le Pharaon est comparé à un âne chargé de ramasser l'argent du péage. Un lion et un renard arrivent et l'âne exige son dû malgré les avertissements du renard. Le lion le met en pièces. Le renard s'empare secrètement du cœur de l'âne et le mange, et quand le lion a fini de dévorer toutes les autres parties du cadavre et cherche le cœur, le renard lui rétorque que l'âne ne pouvait avoir de cœur puisqu'il avait eu la bêtise d'exiger quelque chose du roi des animaux. Le lion représente Dieu, l'âne représente Pharaon et le renard Moïse. A la fin de l'histoire, l'on raconte que Moïse va se plaindre à Dieu de l'avoir envoyé chez un être sans cœur ni intelligence, incapable de comprendre qui est le vrai Dieu.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Exemplum allégorisé. Le thème est le même qu'à l'exemple 243, (Moïse et Aaron devant le Pharaon) mais ici nous lisons une fable à la place de descriptions théologiques. La correspondance entre les personnages et ce qu'ils représentent n'est pas toujours claire, mais il semble que la fable tourne autour du thème du cœur de l'âne, se référant au cœur du Pharaon, insensible à la fois à la grandeur de Dieu et à la souffrance du peuple.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Midrash Hagadol : éd. S. Fisch sur la base des manuscrits, Londres, 1957. Exode, 5,1-2.
  • Exode, 182.
  • Exode, 182.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016555.xmlTE016555.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para