Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016558
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016558 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016558 (accessed 2022-12-01).« TE016558 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016558 (consulté 2022-12-01)."TE016558 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016558 (zugegriffen 2022-12-01)."TE016558 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016558 (consultato 2022-12-01)."TE016558 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 247 p.164 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE016558 (accedido 2022-12-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) Justina, the daughter of Asverus, married at six, and had a child at seven years old. The sages remark that one cannot have a child before eleven. (Gaster, p.105)
(Fr.) Une femme du nom de Justine, fille de Asverus raconte à Rabbi Yehuda qu'elle s'est mariée à l'âge de six ans et a eu un enfant à l'âge de sept ans. Rabbi Yehuda se récrie en disant qu'une femme ne doit pas enfanter avant l'âge de 12 ans. Suit une discussion juridique sur les cas où la contraception est permise.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Le récit n'est qu'un prétexte à la discussion qui s'ensuit sur les cas où l'on peut utiliser des moyens contraceptifs : lorsque la femme est trop jeune, de peur qu'elle ne meure, lorsqu'elle est enceinte, de peur qu'elle ne fasse une fausse couche, et lorsqu'elle allaite, de peur qu'elle ne cesse d'allaiter trop tôt.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Traité Nida, 45a et Traité Yebamot, 12b.
  • Midrash Hagadol : éd. S. Fisch sur la base des manuscrits, Londres, 1957, Exode, 35,30.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016558.xmlTE016558.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para