Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A]

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE016940
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE016940 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A])", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016940 (accessed 2024-03-29).« TE016940 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A]) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016940 (consulté 2024-03-29)."TE016940 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A])", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016940 (zugegriffen 2024-03-29)."TE016940 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A])", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016940 (consultato 2024-03-29)."TE016940 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962]: 410 [A])", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE016940 (accedido 2024-03-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Tsa pao tsang king

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le grand homme fort qui convertit une bande de brigands.– Un homme fort triomphe de cinq cents brigands et fonde une ville; les citoyens, par reconnaissance, lui accordent le droit de jambage; ce droit finit cependant par soulever la conscience populaire; une femme se met nue et urine en public en déclarant qu'elle n'y voit aucun mal puisque tous les habitants de la ville ne sont pas véritablement des hommes; cet incident déchaîne l'indignation de la foule qui fait périr l'homme fort en incendiant sa maison. L'homme fort renaît sous la forme d'un démon anthropophage auquel les gens de la ville doivent livrer une personne par jour; le sort étant venu à tomber sur le fils d'un notable, ce dernier intercède auprès du Buddha; le démon de la région déserte Atavikâ (K'ouang-ye) est converti, et de sa propre main (cheou), il place dans le bol du Buddha l'enfant qu'il devait dévorer; de là vient le nom de K'ouang-ye-cheou (en pâli Hatthâlavaka) qui fut donné à cet enfant. Dans une existence antérieure le démon avait été déjà converti par un homme qui, ayant tous ses membres et même sa tête, pris dans le corps du démon avait déclaré que son énergie n'était point abattue (cf. n° 89).
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Ed. Chavannes, Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois, Paris, t. 4, 1934, Notes complémentaires..., p. 212-213.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

TranslationsTraductionsÜbersetzungenTraduzioniTraducciones:
  • Chavannes Edouard, 1910. Cinq cents Contes et apologues extraits du Tripitaka chinois et traduits en français, Paris, Ernest Leroux, vols. 3. t.3, p.94-99.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE016940.xmlTE016940.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para