Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017131
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017131 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017131 (accessed 2022-08-17).« TE017131 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017131 (consulté 2022-08-17)."TE017131 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017131 (zugegriffen 2022-08-17)."TE017131 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017131 (consultato 2022-08-17)."TE017131 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 271 p.177 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017131 (accedido 2022-08-17).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) Ishmael has a Moabite wife. She refused hospitality to Abraham whom she did not recognize. He left word for Ishmael that he was to remove the " threshold" . He therefore sent that wife away and took another who proved very hospitable and was commended by Abraham. (Gaster, p.108)
(Fr.) Ismaël, le fils d'Abraham, avait pris pour femme une Moabite. Abraham qui se languissait de son fils vint lui rendre visite dans le désert mais il était absent. Sa femme, ne le connaissant pas , refusa de lui offrir de l'eau et du pain. Abraham lui demanda de transmettre à Ismaël " qu'il était temps de changer le seuil de sa maison afin qu'il soit digne de lui" . Ismaël comprit l'allusion, renvoya sa femme et en prit une autre. Il fut béni et eut avec elle beaucoup d'enfants. Lorsqu' Abraham revint le voir et qu'il était absent, sa femme le reçut avec beaucoup d'égards et une grande hospitalité.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Pirkei de R.Eliezer : ed. Luria, Varsovie, 1852, ch. 29
  • Midrash Hagadol : éd. S. Fisch sur la base des manuscrits, Londres, 1957. Genèse, 21,21.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017131.xmlTE017131.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para