Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017245
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017245 (Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017245 (accessed 2022-07-04).« TE017245 (Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017245 (consulté 2022-07-04)."TE017245 (Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017245 (zugegriffen 2022-07-04)."TE017245 (Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017245 (consultato 2022-07-04)."TE017245 (Die Briefe: Lettre 80, p. 410, l. 5 – p. 411, l. 22)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017245 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Damianus
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Dangers de la colère

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Cette histoire a été relatée à Pierre Damien par plusieurs personnes. Un homme avait tué une personne de plus haute dignité que lui. Pour venger la mort de son père, son fils qui ne respectaient pas la loi de l’évangile, causa beaucoup de dégâts. L’assassin se trouvait ainsi dans de grandes difficultés et décida de se rendre à la cour impériale pour y chercher remède. Apprenant cela, le fils voulut le poursuivre, soit pour l’accuser devant la cour, soit pour l’attaquer en chemin. À cette époque, l’Empereur résidait en Germanie. Le fils rattrapa l’assassin en chemin, et l’attaqua. L’autre demanda grâce, et se rendit. Il fut laissé sauf et pardonné. Ainsi, l’offensé vainquit non seulement le meurtrier de son père, mais également sa propre colère. Ils étaient alors proches de la cour impériale. Lorsqu’ils y parvinrent, on raconte que dans l’église, le crucifix s’inclina trois fois devant l’homme qui avait su se maîtriser. L’Empereur en entendit parler et le reçut avec les honneurs. Il lui fit même des cadeaux. Si cet homme avait été un prêtre, il aurait pu offrir le sacrifice divin sans rougir.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1375 : Crucifix bows to merciful man. The crucifix bows its head to a knight because he spared his enemy for the love of Christ. [Var.: The crucifix embraces or kisses a merciful man.] Aev. # 33; Alpha # 495; CHeist-VIII #21; libri8-II #35; EdeB # 503; Enx (G) # 23; H281 # 24, H310 # 22, H325 # 17, H336 # 34, H361 # 125, H367 # 33, H402 # 516, H415 # 8, H487 # 99. H525 # 92, H541 7X21, H552 # 158, H595 # 143, H599 # 12, H605 # 10, H611 # 71, H614 # 116, H646 # 44, H650 # 31, H670 # 309, H680 # 50, H684 # 37, H717 # 33; Lib. Ex. # 211; # 212; Pauli # 692, # 693; Recull # 432; Tab. Ex. # 39; S.T.: D1622.1.– Arnould, Péchés, p. 142ff. # 24; Jacob’s Well # 71; Krappe, Sources, p. 22 # 94; Ward II, p. 665. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Vita Iohannis Gualberti [ed. Baethgen, 1934], chap. 2-3, p. 1080
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. VIII, 21.
  • Little Andrew George (éd.), 1908. Liber exemplorum ad usum praedicantum saeculo XIII compositus a quodam Fratre Minore Anglico de Provincia Hiberniae, Aberdeen. 211, 212.
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 692, 693.
  • Welter Jean-Thiébaut, 1926. La Tabula Exemplorum secundum ordinem alphabeti. Recueil d'exempla compilé en France à la fin du XIIIe siècle, Paris - Toulouse. 39.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 503.
  • Banks Mary Macleod (éd.), 1904. An Alphabet of Tales. An English 15th Century Translation of the Alphabetum Narrationum once attributed to Etienne de Besançon, London, vols. 2. 495.
  • Blangez Gérard (éd.), 1978. Ci nous dit. Recueil d'exemples moraux, Paris, vols. 2. 418, 1-4.
  • Tombel de Chartrose [éd. A. Sulpice], 21
  • Thomas de Cantimpré, 1627. Bonum universale de apibus, Douai. 2, 18, 3.
  • Major J., 1611. Magnum speculum exemplorum, Douai. Dimittere offensam, 3 et Injuriarum remissio.
  • Derzhavina O, 1965. Velokoe Zertsalo, Moscow. p. 213.
  • Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), XL, 10.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 432.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Kurt Reindel éditeur, 1983. Die Briefe des Petrus Damiani, MGH, Munich, vols. 4. Epistolae. 2, Die Briefe der deutschen Kaiserzeit, 4, 2.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017245.xmlTE017245.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para