Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE017383
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE017383 (Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017383 (accessed 2022-12-04).« TE017383 (Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017383 (consulté 2022-12-04)."TE017383 (Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017383 (zugegriffen 2022-12-04)."TE017383 (Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017383 (consultato 2022-12-04)."TE017383 (Die Briefe: Lettre 106, p. 171, l. 4 – p. 174, l. 4)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE017383 (accedido 2022-12-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Petrus Damianus
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Protection des pèlerins

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Pierre Damien entendit cette histoire d’Étienne, cardinal apostolique, cinq jours avant d’écrire cette lettre (datée de 1064). Un vassal originaire de Bourgogne s’en fut prier à l’église de la Vierge au Puy d’Annecy (sic). Alors qu’il s’en retournait, il passa par un prieuré, tomba malade et mourut. On lava son corps selon la coutume, et on veilla auprès de son cercueil. Juste avant l’aube, le corps se releva. Tous furent terrifiés. Le mort cria qu’on priât et chantât les psaumes afin de faire fuir les démons qui infestaient la maison. Lorsque les démons eurent été chassés, l’homme, rassuré, expliqua : alors qu’il quittait son corps, dit-il, deux anges voulurent l’emporter au ciel, mais les démons insistaient, car il avait vécu charnellement. Les anges maintinrent que comme il était mort au service de la Vierge, Dieu jugerait qu’il était sauvé. Les démons continuèrent à essayer de l’attraper, et les anges le défendaient de moins en moins. Alors, dans une grande lumière, la Vierge apparut, et le défendit. Mais les démons rappelèrent qu’il avait commis un péché non-confessé. La Vierge lui accorda alors la grâce de revenir à son corps pour confesser son péché et faire pénitence. Il mourut ensuite paisiblement, prouvant ainsi la vérité de ce qu’il avait narré.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il s’agit probablement du Puy en Velay. Sur Étienne, voir Die Briefe des Petrus Damiani [ed. Kurt Reindel], Monumenta Germaniae Historica. Epistolae. 2, Die Briefe der deutschen Kaiserzeit ; 4, 2, p. 63, note 1.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1188 : Confession, return from dead. (Var.) (See also: 1464).a.) Confession, dead return to speak of. (The dead return to speak of the neglect of or the necessity of confession.) (See also: 1190). 1. A saintly monk appears after death to say that he is condemned to stay in purgatory until doomsday because of his negligence in confessing. 2. A dead man exclaims that he is damned for neglecting his master’s advice to make a timely confession. 3. The soul of a girl returns from the dead to preach that confession of sins is necessary. 4. A dead nun appears to her sister and says that she is damned for having concealed a sin in confession. Enx (G) # 3; H530 # 34, H659 # 174, # 180, # H708 # 4.– Tractatus (Campbell) # 303. b.) Confession, revival for. (See also: 428, 851, 2944). 1. A incestuous man died unconfessed, but his devotion to the Virgin restored him to life in order that he might confess. 2. A priest arrives too late to hear a dying man’s confession. During the priest’s prayers, the dead man revives for confession. 3. A dying monk revives and tells the prior that he has been sent back to confess a secret sin. 4. St. Francis’ prayers enable a dead woman to return to life long enough to confess a sin. Alpha # X331, H380 # 127, H482 # 47, H567 # 108, H581 # 1, H676 # 9; Lib. Ex. # 199a, # 199b; Recull # 284; S.T.: E341.3.– Monteverdi 307 (24); Ward II, 633. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Kurt Reindel éditeur, 1983. Die Briefe des Petrus Damiani, MGH, Munich, vols. 4. Epistolae. 2, Die Briefe der deutschen Kaiserzeit, 4, 3.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE017383.xmlTE017383.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para