Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018199
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018199 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018199 (accessed 2022-06-29).« TE018199 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018199 (consulté 2022-06-29)."TE018199 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018199 (zugegriffen 2022-06-29)."TE018199 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018199 (consultato 2022-06-29)."TE018199 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 5, pp. 21-23)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018199 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Acardus (plus tard maître des novices alors qu'il est également le maître d'Herbert) fait son noviciat à Clairvaux, sous la direction de saint Bernard. Un jour, le saint le prend à part avec deux autres novices pour les avertir qu'un quatrième novice va s'échapper, emmenant avec lui des biens du monastère. Résistant à la tentation de dormir, Acardus reste seul éveillé et voit deux énormes Éthiopiens qui, après être entrés dans le dortoir, circulent parmi les novices avec un poulet rôti sur la broche. Le seul qui se réveille est le novice mentionné par Bernard, qui va immédiatement chercher des livres à voler. Acardus réveille ses deux frères et ensemble, ils arrêtent le fugitif. Le lendemain, impénitent, il est chassé, et peu après, il devient fou. Au cours de son noviciat, Acardus subit de nombreuses tentations qu'il raconte à ses novices une fois devenu maître. Par exemple, les lumières qui s'allument dans l'église et s'éteignent lorsque le nom de Dieu est prononcé, ou une vision dans laquelle Acardus combat un démon qui lui est apparu vêtu comme un gladiateur, et qu'il vainc en lui brisant la tête. Quand Acardus le prend par les cheveux pour le traîner dehors, divers fragments d'os et de chair restent attachés à sa main, qui continue à exhaler une horrible puanteur pendant toute une année. Herbert décide alors de raconter une histoire qu'Acardus racontait aux novices, faisant d'Acardus lui-même le narrateur de l'extrait.
(It.) Acardo, più tardi maestro dei novizi quando lo era anche di Herbertus, fece il suo noviziato a Clairvaux, sotto San Bernardo. Un giorno il santo prese da parte lui e due altri novizi per avvertirli che un quarto novizio sarebbe scappato, portandosi via con sé deille benicose del monastero. Resistendo alla tentazione del sonno, il solo Acardo rimane sveglio e vede due enormi etiopi che, entrati in dormitorio, circolano tra i novizi con una gallina arrosto infilzata su uno spiedo. L’unico a svegliarsi è il novizio di cui parlava Bernardo, che immediatamente va a prendere dei libri da rubare. Acardo sveglia i suoi due confratelli e insieme fermano il fuggiasco. Il giorno dopo, impenitente, viene allontanato, e poco dopo impazzisce. Durante il suo noviziato, Acardo soffrì di molte tentazioni che raccontòava poi ai suoi novizi quando divenne a sua volta maestro. Per esempio le luci che si accendevano in chiesa e che si spegnevano all’invocazione del nome di Dio, oppure la visione nella quale Acardo lottò con un demone che gli appariva vestito da gladiatore, e che sconfisse rompendogli la testa. Quando Acardo lo prese per i capelli per trascinarlo, vari frammenti di ossa e di carne gli rimasero attaccati a una mano, che continuò a esalare un fetore orrendo per un anno intero. Herbertus decide quindi di raccontare una storia che Acardo era solito raccontare ai novizi, facendola narrare in prima persona dallo stesso Acardo, nel capitolo successivo.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Cf. Herb. Cisterc., Mirac. B., In G. Kompatscher Cufler, Herbet Von Clairvaux und sein Liber miraculorum. Die Kurzversion eines anonymen bayerischen Redaktors. Untersuchung, Edition und Kommentar (lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters, 39), Bern, 2005, p. 68-288, XX ; Conrad Eberbach, Exordium Magnum Cisterciense sive narratio de initio cisterciensis ordinis auctore Conrado Monacho claravallensi postea eberbacensi ibidemque abbate - Ed. Br. Griesser, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 138), 1994 [mais en réalité 1997] III, 22; Londra, BL Additional 15833, n. 4, f. 82b.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Laurent Veyssière, ‘Les moines et convers de l'abbaye de Clairvaux dans le Liber miraculorum d'Herbert, Archevêque de Torres’, Herbertus archiepiscopus turritanus. Bulletin du groupe d'études «Herbertus», IV/3, 2003, P.9-45, n. 1; Paul Fournier, ‘Achard’, Dictionnaire d’Histoire et de Géographie ecclésiastiques, 31 Vol., Paris, 1912 Et Ss. 1, Col. 306.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2166 : Fowl, brought by devil to monk. A novice at Clairvaux is warned by St. Bernard to watch another monk who, he says, will try to escape that night. The novice sees two devils tempt the monk back to the world by holding a succulent roast fowl to the nose of the sleeping monk,who wakes and tries to escape. H582 # 4. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018199.xmlTE018199.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para