Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018200
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018200 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018200 (accessed 2022-06-25).« TE018200 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018200 (consulté 2022-06-25)."TE018200 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018200 (zugegriffen 2022-06-25)."TE018200 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018200 (consultato 2022-06-25)."TE018200 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 6, pp. 23-29)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018200 (accedido 2022-06-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le maître des novices Acardus raconte sa rencontre avec l'ermite Schetzel, qui remonte à l'époque où il se trouvait à l'évêché de Trèves lors de la construction du monastère de Himmerod. Afin de martyriser sa propre chair, Schetzel vit seul et nu dans la forêt, mangeant très peu, pour l'amour de Dieu. Quatre ans avant sa mort, pendant un hiver beaucoup plus rude que les autres, il passe ses nuits dans la cour d'un homme pauvre et honnête, qu'il ne dérange en aucune façon, puis retourne chaque fois dans la forêt avant le lever du soleil. Parfois, il prend des miettes de pain qu'il garde dans un petit sac, qui est sa seule richesse. Saint Bernard en entend parler et charge Acardus d'aller avec d'autres moines pour saluer l'ermite et lui apporter de modestes présents, une tunique et des sandales. Après avoir évité les moines pendant quelques jours, Scheztel décide finalement d'accepter leur demande de rencontre, faite par l'intermédiaire de l'homme qui l'a accueilli. L'ermite accepte alors les présents, les enfile et les retire immédiatement après. Cela lui permet d'accepter les cadeaux de Bernard (qu'il remercie), sans pour autant les conserver. Frappés par l'affabilité et la bonté de l'homme, les moines lui demandent s'il a déjà subi les tentations de la chair, ou s'il a été dérangé par des démons. Schetzel sourit, affirme que personne n'échappe à la tentation, puis raconte une histoire. Une fois en hiver, nu comme à son habitude, il reçoit la neige envoyée par Dieu comme une couverture qui l'enveloppe complètement, à la seule exception d'une petite ouverture au niveau de son nez, pour respirer. Attiré par la chaleur, un lièvre s'approche de lui et s'assoit sur son visage. L'arrivée du petit animal prend l'ermite par surprise. Il sourit et se surprend à vouloir caresser l'animal, abandonnant ainsi sa concentration et son sérieux. D'un seul effort, Schetzel résiste à la tentation et laisse le lièvre en paix. C'est, dit-il, l'une des plus grandes tentations qu'il ait connues de toute sa vie. Schetzel a raconté cette histoire et d'autres semblables aux moines, avant de les saluer et de se recommander à Bernard. Acardus conclut en racontant le fort impact des paroles de l'ermite sur lui et ses frères, qui ont compris qu'ils n'étaient rien devant l'impressionnante perfection de Schetzel. Celui-ci, ayant prédit sa propre mort, il est à présent enterré au Luxembourg.
(It.) Il maestro dei novizi Acardo narra in prima persona il suo incontro con l’eremita Schetzelo, risalente a quando si trovava nell’episcopato di Treviri durante la costruzione del monastero di Himmerod. Per martoriare la propria carne, Schetzelo viveva da anni solo e nudo nella foresta, mangiando pochissimo, il tutto per amore di Dio. Quattro anni prima di morire, in occasione di un inverno molto più rigido del solito, passava le notti nel cortile di un uomo povero e onesto, che non lo disturbava in alcun modo, per poi tornare nel bosco prima del sorgere del sole. Qualche volta accettava delle briciole di pane, che teneva in un piccolo sacchetto, unicache era anche la sua sola ricchezza. San Bernardo ne udì parlare e incaricò Acardo di andare con alcuni altri monaci a salutare l’eremita e a portargli dei piccoli doni, una tunica e dei sandali. Dopo aver evitato i monaci per alcuni giorni, Scheztelo decide alla fine di accettare la loro richiesta di un incontro, fatta attraverso l’uomo che lo ospitava. L’eremita quindi accetta i doni, li indossa, e subito dopo se li toglie. Afferma così di aver accolto la richiesta di Bernardo, che ringrazia, ma di non voler portarli più a lungo. Colpiti dall’affabilità e dalla bontà dell’uomo, i monaci gli chiedono se avesse mai sofferto le tentazioni della carne, o se fosse stato infastidito dai demoni. Schetzelo sorride, dice che tutti siamo sempre tentati e racconta una storia. Una volta d’inverno, nudo come al solito, accetta la neve mandata da Dio come una coperta che lo avvolgecopre completamente, con la sola eccezione di una piccola apertura vicino al naso, dovuta al proprio respiro. Attratto da quel minimo calore, un leprotto si avvicina e gli si siede sul viso. L’arrivo dell’animaletto coglie di sorpresa l’eremita e lo forza a sorridere e a desiderare di accarezzarlo, abbandonando così la sua concentrazione e la sua serietà. Con uno sforzo, Schetzelo resiste alla tentazione e lascia tranquillo il leprotto. Questa, dice, fu una delle tentazioni maggiori che ha sofferto da molto tempo a questa parte. Schetzelo raccontò questa e altre simili storie ai monaci, prima di salutarli e di raccomandarsi a Bernardo. Acardo conclude raccontando il grande impatto delle parole dell’eremita su di lui e sui suoi confratelli, che compresero di essere niente di fronte alla grande perfezione di Schetzelo. Schetzelo previde la propria morte ed è ora sepolto a Lussemburgo.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Cf. Herb. Cisterc., Mirac. B., In G. Kompatscher Cufler, Herbet Von Clairvaux und sein Liber miraculorum. Die Kurzversion eines anonymen bayerischen Redaktors. Untersuchung, Edition und Kommentar (lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters, 39), Bern, 2005, p. 68-288, LXXVII ; Conrad Eberbach, Exordium Magnum Cisterciense sive narratio de initio cisterciensis ordinis auctore Conrado Monacho claravallensi postea eberbacensi ibidemque abbate - Ed. B. Griesser, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis, 138), 1994 [mais en réalité 1997] III, 22; Acta Sanctorum quotquot a toto orbe coluntur, 12 Vol., 62 T., Antverpia [Et alii loci], 1643-1925., August. II, 175-180 – Cf. Albericus Trivm Fontivm, Chronica Albrici monachi Trium Fontium a monacho noui monasterii Hoiensis interpolata – ed. P. Scheffer-Boichorst (Monumenta Germaniae Historica, Scriptores (in folio), Hannover, 1826, 23), Hannover, 1847, p. 831-832.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

"Claustrum" est le nom latin de Himmerod, une abbaye cistercienne située près de Himmerich (Rhénanie), cf. Cottineau Laurent Henri, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, 2 vol., Mâcon, 1935-1937, I, col. 1420 – L'histoire de Schetzelo, qu'Albericus date de 1135, est réduite à quelques lignes dans l'Exordium magnum, mais est réintégrée dans la traduction allemande dans au moins deux manuscrits : Koblenz, Landeshauptsarchiv Best. 701, n. 153, ff. 187ra-189va e Trier, Stadtbibliothek 1236/604, f. 275va. Laurent Veyssière, ‘Les moines et convers de l'abbaye de Clairvaux dans le Liber miraculorum d'Herbert, Archevêque de Torres’, Herbertus archiepiscopus turritanus. Bulletin du groupe d'études «Herbertus», IV/3, 2003, P.9-45, n. 1; Bibliotheca hagiographica latina antiquae et mediae aetatis, Bruxelles, 1992 [ia ed. 1898-1901]. p. 1089 et Bibliotheca hagiographica latina antiquae et mediae aetatis, Bruxelles, 1992 [ia ed. 1898-1901]. ns, p. 770 (voix secondaire Schetzelo seu Gisislenus); Bibliotheca Sanctorum, 12 vol., et 2 appendices, Rome, 1961-1969, 6, col. 313-314 (voix secondaire Gezzelino).

KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves:

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018200.xmlTE018200.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para