Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 63, pp. 135-137
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Saint-Omer, commune du département du Pas-de-Calais. - Une mutilation similaire dans l'histoire de la fille d'un chevalier à Trèves, dans Londres, BL Additional 15833, n° 96, f. 141b. Les mutilations génitales masculines pour résister à la tentation sont plus connues ; cf. aussi C. Zichi, Gr. Fois, St. Mula (ed.), Herberti turritani archiepiscopi, Liber visionum et miraculorum clarevallensium, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis, 277), 2017, 3.
- FemmeWomanFrauMujerDonna
- beautébeautySchönheitbellezabellezza
- MariageWeddingHochzeitMatrimonioMatrimonio
- ChastetéChastityKeuschheitCastidadCastità
- ChristChristChristCristoCristo
- auto-mutilationself-mutilationSelbstverstümmelungautomutilaciónauto-mutilazione
- NezNoseNaseNarizNaso
- bouchemouthMundbocabocca
- pauvretépovertyArmutpobrezapovertà
- parentparentElternparienteparente
- HumilitéHumilityDemutHumildadUmiltà
- fuiteescapeFluchthuidafuga
- sointreatmentPflegecuracióncura
- LèpreLeprosyLepralepraLebbra
- prédictionpredictionVorsagenpredicciónpredizione
- MortDeathTodMuerteMorte
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #4744 (version B (variante)) : Temptation resisted by mutilation. (Variations.) a.) A devil undertakes to tempt a priest and puts a female infant in his way; he adopts her and as she grows up he is tempted by her beauty. He mutilates himself and defies the devil. b.) A nobleman visits the abbey of a holy man and demands one of the nuns whose eyes have attracted him; she plucks them out and sends them to him. (See also: 1945, 3490). Alpha # 136, # 639; libri8-II #51; EdeB # 248, # 500; Enx (G) # 256; H27 # 6bis, H72 # 139, H530 # 32, H611 # 65; JVitryCrane #57; Klapper, Erz. # 20; ML # 66; Odo (P) # 120; Pauli # 11; cf. Pelbart # 105; Recull # 114, # 582; Moser Rath 20 1; S.T.: T32 7. 1, T333.3.– Born Judas IV, 283; Castigos, p. 140; Toldo, Archiv. CXIX, pp. 96, 96; Espinosa, Cuentos II, p. 376ff.; Folklore 1 (1890), pp. 515 516; Krappe, Sources, p. 40 # 328 (256); Mélusine III (1886 1887), cols. 300 302, 316 317, 479 480; IV (1888 1889), col. 477; XI (1912), cols. 284, 65 (H. Saidoz); Tawney Penzer III, 20n.; Val. Max. IV. 5, ex. 1; Williamson, Phil. Quar. XI (1932), p. 149; Zs. 26, 402; 33/34, 73. (© Frederic C. Tubach)
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE018310 Liber visionum: 58, pp. 129-130
- TE018311 Liber visionum: 59, pp. 130-132
- TE018312 Liber visionum: 60, pp. 132-133
- TE018313 Liber visionum: 61, pp. 133-134
- TE018314 Liber visionum: 62, p. 135
- TE018315 Liber visionum: 63, pp. 135-137
- TE018316 Liber visionum: 64, pp. 138-139
- TE018317 Liber visionum: 65, pp. 139-140
- TE018318 Liber visionum: 66, pp. 140-142
- TE018319 Liber visionum: 67, pp. 142-143
- TE018320 Liber visionum: 68, p. 144
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.