Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018353
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018353 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018353 (accessed 2022-07-01).« TE018353 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018353 (consulté 2022-07-01)."TE018353 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018353 (zugegriffen 2022-07-01)."TE018353 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018353 (consultato 2022-07-01)."TE018353 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 100, p. 187)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018353 (accedido 2022-07-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Avant de devenir convers au monastère cistercien de Fontenay, un homme d'origine germanique et un de ses compagnons, également chrétien, s'y rendent pour des raisons de commerce avec les païens, encore nombreux en Europe de l'Est. Arrivés dans un endroit isolé, ils trouvent une idole en bois, adorée par les habitants de la ville voisine, plus déments que dévots. Les deux hommes brûlent la statue et s'enfuient pour éviter d'être capturés ; leur foi n'est pas suffisamment forte pour qu'ils agissent publiquement. La nuit suivante, le futur convers de Fontenay est bouleversé et voit en rêve un esprit lui jeter des braises ardentes dans les yeux en disant : "Hier tu m'as brûlé, aujourd'hui je te brûlerai". Réveillé avec une grande douleur dans les yeux, il est longuement et durement éprouvé.
(It.) Prima di diventare converso del monastero cistercense di Fontenay un uomo di origine germanica e un suo compagno, anche lui cristiano, vanno per ragioni di commercio tra i pagani, che sono ancora numerosi verso l’Oriente europeo. Arrivati in un luogo isolato, trovano un idolo di legno coperto di pece, adorato dagli abitanti della città vicina, più dementi che devoti. I due bruciano la statua e scappano per evitare di essere catturati; la loro fede non era tanto forte da agire pubblicamente. La notte seguente, il futuro converso di Fontenay vede in sogno uno spirito che gli getta negli occhi dei tizzoni ardenti, dicendogli: “Tu ieri mi hai bruciato, oggi ti brucio io”. Risvegliatosi con un grande dolore agli occhi, ne sarà afflitto a lungo e duramente.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Cf. Herb. Cisterc., Mirac. B., In G. Kompatscher Cufler, Herbert Von Clairvaux und sein Liber miraculorum. Die Kurzversion eines anonymen bayerischen Redaktors. Untersuchung, Edition und Kommentar (lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters, 39), Bern, 2005, p. 68-288, LXXIII.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Fontenay (Fontanetum) : abbaye cistercienne, fille de Clairvaux depuis 1119, dans le diocèse d'Autun, actuellement Dijon. Cf. Cottineau Laurent Henri, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, 2 vol., Mâcon, 1935-1937, I, col. 1181.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018353.xmlTE018353.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para