Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018385
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018385 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018385 (accessed 2022-07-05).« TE018385 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018385 (consulté 2022-07-05)."TE018385 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018385 (zugegriffen 2022-07-05)."TE018385 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018385 (consultato 2022-07-05)."TE018385 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 132, pp. 243-245)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018385 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Arnold, abbé du monastère cistercien de Beaulieu-en-Rouergue, raconte à Herbert un miracle que le prieur du Chalard a vu de ses propres yeux. Une femme de la région de Limoges, mariée, vit religieusement, priant et jeûnant régulièrement. Mais elle ne trouve pas le courage de confesser un grave péché commis dans sa jeunesse, malgré l'insistance de son prêtre et de son prieur. Cependant presque tous les jours, la femme confesse son péché à la Vierge Marie avec pénitence et souffrance. Elle meurt sans confession, son enterrement est retardé jusqu'à l'arrivée de sa fille. C'est alors qu'elle ouvre les yeux comme si elle se réveillait. Interrogée par le prêtre, elle confesse son péché de jeunesse et explique ce qui lui est arrivé. Après sa mort, elle est confiée aux démons afin de recevoir un juste châtiment, mais Marie arrive et réprimande les démons pour avoir osé attaquer sa servante avant le jugement divin. Devant Dieu, Marie demande que la femme soit pardonnée, mais comme il n'est pas possible d'être sauvé sans confession, Dieu renvoie l'âme de la femme dans son corps. Une fois confessée, elle meurt une seconde fois.
(It.) Arnoldo, abate del monastero cistercense di Beaulieu-en-Rouergue, racconta a Herbertus un miracolo che il priore di Le Chalard, nella diocesi di Limoges, aveva visto in prima persona. Una donna della regione di Limoges, sposata, vive religiosamente tra preghiere e digiuni, ma non riesce a confessare un grave peccato commesso in gioventù, nonostante le insistenze del suo prete e del priore. Quasi ogni giorno, però, la donna confessava il suo peccato alla vergine Maria con penitenza e sofferenza. Muore senza confessione, si ritarda la sua sepoltura fino all’arrivo della figlia, al cui arrivo la donna apre gli occhi come se si stesse risvegliando. Chiesto il prete, confessa il peccato giovanile e spiega cosa le è successo. Dopo la morte era stata affidata ai torturatori per la giusta punizione, ma Maria arrivò rimproverando i diavoli di avere osato aggredire la sua ancella prima del giudizio divino. Di fronte a Dio, Maria chiede che la donna venga perdonata, per aver chiesto perdono di fronte alle sue immagini. Dato che non è possibile salvarsi senza confessione, Dio rende l’anima al corpo e la donna, dopo essersi confessata, muore.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Br. Griesser (Conrad Eberbach, Exordium Magnum Cisterciense sive narratio de initio cisterciensis ordinis auctore Conrado monacho claravallensi postea eberbacensi ibidemque abbate - Ed. Br. Griesser, Turnhout, Brepols [Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 138], 1994 [mais en réalité 1997], v.5, en note de bas de page) indique qu'il pourrait s'agir de l'abbaye de Beaulieu-en-Rouergue (fille de Clairvaux depuis 1144 ; diocèse de Rodez), dont le premier abbé connu date du début du XIIIe siècle ; cf. Cottineau Laurent Henri, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, 2 vol., Mâcon, 1935-1937 et Gallia christiana, in provincias ecclesiasticas distributa : in qua series et historia archiepiscoporum, episcoporum et abbatum Franciae vicinarum ditionum ab origine ad nostra tempora deducitur et probatur ex authenticis instrumentis ad calcem appositis, 16 vol., Paris, 1715-1874, t. 1, col. 267 ; ne serait-ce pas plutôt l'abbaye de Beaulieu-en-Bassigny (fille de Clairvaux depuis 1170 ; diocèse de Langres), dont le premier abbé, dans les années où Herbert écrivait, s'appelait Guy : cf. Cottineau Laurent Henri, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, 2 vol., Mâcon, 1935-1937, t. I, col. 296, et la Gallia Christiana. – Le Chalard, prieuré de l'abbaye de l'ordre de saint Benoît, dans le diocèse de Limoges ; cf. Cottineau Laurent Henri, Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés, 2 vol., Mâcon, 1935-1937, t. I, col. 671-672.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1188 : Confession, return from dead. (Var.) (See also: 1464).a.) Confession, dead return to speak of. (The dead return to speak of the neglect of or the necessity of confession.) (See also: 1190). 1. A saintly monk appears after death to say that he is condemned to stay in purgatory until doomsday because of his negligence in confessing. 2. A dead man exclaims that he is damned for neglecting his master’s advice to make a timely confession. 3. The soul of a girl returns from the dead to preach that confession of sins is necessary. 4. A dead nun appears to her sister and says that she is damned for having concealed a sin in confession. Enx (G) # 3; H530 # 34, H659 # 174, # 180, # H708 # 4.– Tractatus (Campbell) # 303. b.) Confession, revival for. (See also: 428, 851, 2944). 1. A incestuous man died unconfessed, but his devotion to the Virgin restored him to life in order that he might confess. 2. A priest arrives too late to hear a dying man’s confession. During the priest’s prayers, the dead man revives for confession. 3. A dying monk revives and tells the prior that he has been sent back to confess a secret sin. 4. St. Francis’ prayers enable a dead woman to return to life long enough to confess a sin. Alpha # X331, H380 # 127, H482 # 47, H567 # 108, H581 # 1, H676 # 9; Lib. Ex. # 199a, # 199b; Recull # 284; S.T.: E341.3.– Monteverdi 307 (24); Ward II, 633. (© Frederic C. Tubach)
  • #3688 : Penance, revival for. II. A abbot of Clairvaux is revived to do penance and thus saves himself fifteen years in purgatory. libri8-I #40; EdB # 140 var.– Toldo, Archiv., vol. CXVIII, p. 80. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018385.xmlTE018385.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para