Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018401
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018401 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018401 (accessed 2022-06-29).« TE018401 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018401 (consulté 2022-06-29)."TE018401 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018401 (zugegriffen 2022-06-29)."TE018401 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018401 (consultato 2022-06-29)."TE018401 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 148, pp. 265-266)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018401 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Guiard, convers et berger au service de Clairvaux, se retrouve une nuit à la bergerie pour garder les moutons du monastère. C'est alors qu'il entend des bruits et des voix atroces, évoquant une armée d'hommes, d'animaux et de monstres en train de s'approcher. Guiard se lève, s'agenouille et prie Dieu et tous les saints, faisant plusieurs fois le signe de croix. Lorsqu'elle atteint la bergerie, la monstrueuse armée se scinde en deux, sans faire de mal au berger ni aux animaux. Deux gigantesques figures noires s'approchent de Guiard, le regardent, et l'une d'elles dit à l'autre qu'elle savait qu'elle ne pouvait pas passer là où se trouve le Bien. Puis les deux figures disparaissent. C'est Guiard lui-même qui raconte l'histoire à Herbert.
(It.) Guiardo, converso e pastore al servizio di Clairvaux, si trova una notte all’ovile per custodire le pecore del monastero, quando sente rumori e voci orribili come di un esercito di uomini, animali e mostri che si avvicinano. Guiardo si alza, si inginocchia e prega Dio e tutti i santi, facendosi più volte il segno della croce. Arrivato all’ovile quell’esercito mostruoso si divide in due, senza nuocere al pastore o agli animali. Due figure enormi e nerissime si avvicinano a Guiardo, lo guardano, e uno di loro dice all’altro che sapevano di non poter passare dove c’è il Bene, poi spariscono entrambi. Lo stesso Guiardo racconta la storia a Herbertus, assicurandone la verità.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Cf. Herb. Cisterc., Mirac. B., In G. Kompatscher Cufler, Herbert Von Clairvaux und sein Liber miraculorum. Die Kurzversion eines anonymen bayerischen Redaktors. Untersuchung, Edition und Kommentar (lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters, 39), Bern, 2005, p. 68-288, X ; Conrad Eberbach, Exordium Magnum Cisterciense sive Narratio de initio cisterciensis ordinis auctore Conrado monacho claravallensi postea eberbacensi ibidemque abbate - Ed. B. Griesser, Turnhout, Brepols, (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 138), 1994 [Mais en réalité 1997] II, 24 (où l'interlocuteur est anonyme) – In Collectaneum exemplorum ac visionum Clarevallense e codice Trecensi 946 - ed. O. Legendre, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, 208), 2005, 67 (3, XII).

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Il existe une histoire d'une attaque similaire sur un homme anonyme responsable d'un moulin : le diable, ayant escaladé le toit, pousse une immense clameur, mais le convers reste patient et ne s'enfuit pas, provoquant ainsi la fuite du diable dans la confusion.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018401.xmlTE018401.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para