Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018408
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018408 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018408 (accessed 2024-04-25).« TE018408 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018408 (consulté 2024-04-25)."TE018408 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018408 (zugegriffen 2024-04-25)."TE018408 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018408 (consultato 2024-04-25)."TE018408 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: 155, pp. 277-279)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018408 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Pierre, archevêque de Tarentaise, raconte l'histoire vraie d'un sage stupide qu'il connaît bien : il est stupide parce qu'il n'a aucun sens pratique, sage parce qu'il craint Dieu et a une prédilection particulière pour saint Nicolas. Il a aussi cinq sous qu'il veut donner aux clercs et aux prêtres pour ses funérailles et, comme un idiot, il le leur dit. Un jour, un clerc rusé décide de voler son argent et, se faisant passer pour saint Nicolas, parle à l'idiot qui prie ; il prophétise sa mort pour dans sept jours et lui dit que pour assurer le salut éternel, il devra laisser l'argent sur l'autel. L'idiot laisse l'argent, raconte à tout le monde ce qui s'est passé et, malgré les moqueries de ceux qui comprennent qu'il a été volé, continue à croire au miracle. Après sept jours, comme l'a prédit le voleur (prophète involontaire), il meurt après s'être confessé.
(It.) Pietro, arcivescovo di Tarentasia racconta la storia vera di un sapiente sciocco che conosceva bene. Era sciocco perché non aveva senso pratico, era sapiente perché timorato di Dio; aveva una particolare predilezione per San Nicola. Aveva inoltre cinque solidi che voleva destinare ai chierici e ai preti per il suo funerale e, da sciocco, lo raccontava a tutti. Un giorno un chierico astuto decide di rubargli i soldi e, facendo finta di essere San Nicola, parla allo sciocco che pregava, gli profetizza la morte dopo sette giorni e gli dice che per assicurarsi la salvezza eterna avrebbe dovuto lasciare i soldi sull’altare. Lo sciocco lascia i soldi, racconta a tutti quanto avvenuto e, nonostante sia deriso da chi capisce che è stato derubato, continua a credere nel miracolo. Dopo sette giorni, come aveva detto il ladro, che senza volerlo aveva detto il vero, muore dopo essersi confessato.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Sur Pierre de Tarentasie, voir C. Zichi, Gr. Fois, St. Mula (ed.), Herberti turritani archiepiscopi, Liber visionum et miraculorum clarevallensium, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis, 277), 2017, 127.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018408.xmlTE018408.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para