Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018445
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018445 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018445 (accessed 2022-11-26).« TE018445 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018445 (consulté 2022-11-26)."TE018445 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018445 (zugegriffen 2022-11-26)."TE018445 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018445 (consultato 2022-11-26)."TE018445 (Liber visionum et miraculorum Clarevallensium: CPS-H 8, pp. 310-312)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018445 (accedido 2022-11-26).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Herbertus Turrium
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un convers de Clairvaux est sur le point d'entrer au monastère au service du comte de Grandpré. Lors d'un voyage nocturne, il trouve deux démons qui combattent au même endroit où des chevaliers avaient organisé un tournoi la veille. Voyant que ce sont des démons, il fait le signe de la croix et s'enfuit. Ils le poursuivent et le rattrapent, il se jette à terre vers l'est avec son épée qui a la forme d'une croix. Grâce à ses prières, la foule des démons disparaît. Il saute sur son cheval et s'enfuit. Dès qu'il arrive à destination, le cheval meurt et l'homme tombe malade, affligé d'une fièvre qui dure plus de deux mois. Une autre fois, il veut enterrer secrètement le corps d'un de ses amis, qui avait été attrapé et pendu avec d'autres complices, après avoir commis un vol. Après avoir mis le cadavre sur le dos du cheval, il est saisi de terreur et après l'avoir jeté, il devient fou. Le cheval le ramène chez lui, où il tombe sur la tête et reste inconscient pendant cinq jours. Devenu convers à Clairvaux, il convainc son jeune frère de devenir moine. Incapable de supporter les tentations de la chair, le jeune frère veut quitter le monastère et tente de convaincre le convers, mais celui-ci reste ferme et tente de le dissuader. Le moine finit par mourir et, après avoir promis à son frère, lui apparaît en vision, montrant une souffrance immense et trop difficile à raconter. Quelques jours plus tard, alors que le convers se trouve à l'extérieur du monastère, il voit deux énormes esprits maléfiques, habillés en moines. Ils jettent à terre le moine décédé, qui ne parle pas, mais laisse tomber des gouttes de sueur sur le visage et les mains de son frère - celui ci en portera les cicatrices. Les démons reprennent l'âme du mort, et le convers raconte plus tard au narrateur que son frère, avec lui-même comme complice, avait commis un grave péché qu'il n'avait jamais confessé.
(It.) Un converso di Clairvaux, prima di entrare in monastero è al servizio del conte di Grandpré e durante un viaggio notturno trova dei demoni combattere giostra nello stesso posto dove i cavalieri avevano fatto un torneo, il giorno prima. Vedendo che si tratta di demoni si fa il segno della croce e fugge. Quelli lo inseguono e lo raggiungono, lui si butta in terra verso oriente con la spada, che è a forma di croce. Alle sue preghiere la folla di demoni scompare. Salta quindi sul cavallo e scappa. Non appena arrivato a destinazione il cavallo muore e l’uomo si ammala, con la febbre per più di due mesi. Un’altra volta vuole seppellire di nascosto il corpo di un suo amico, che era stato preso e impiccato con altri complici, dopo aver commesso un furto. Messo il cadavere sul cavallo viene colto da terrore e dopo averlo gettato impazzisce. Il cavallo lo porta fino a casa, dove cade sbattendo la testa e rimanendo senza sensi per cinque giorni. Diventato converso a Clairvaux, convince suo fratello minore a farsi monaco. Non sopportando le tentazioni della carne, il giovane vuole abbandonare il monastero e cerca di convincere il fratello converso, ma quello invece rimane saldo e cerca di dissuaderlo. Il monaco alla fine muore e, avendolo promesso al fratello, appare mostrando immense sofferenze, troppo lunghe da raccontare. Qualche giorno dopo, mentre il converso era fuori dal monastero, vede due spiriti maligni enormi, vestiti da monaci, che gettano a terra il monaco defunto che non parla, ma fa cadere delle gocce di sudore sul viso e sulle mani del fratello che ne porterà poi le cicatrici. I demoni riprendono l’anima del morto e il converso, in seguito, dice al narratore che il fratello, con lui stesso come complice, aveva commesso un grave peccato che non aveva però mai confessato.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Attesté par Olomuc, Vedecka knihovna, M II 141, f. 145va-146rb ; Weimar, Herzogin Anna Maria Bibliothek, Fol. max 3, f. 96vb-97va.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Exemplum 8 du corpus Pseudo-Herbertianum. - Grandpré : probablement, commune française du département des Ardennes ; cf. CC. Zichi, Gr. Fois, St. Mula (ed.), Herberti turritani archiepiscopi, Liber visionum et miraculorum clarevallensium, Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis, 277), 2017, 152 et note de bas de page.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1103 : Cloakparchment. Magister Serlo has a vision of a dead pupil wrapped in a parchment cloak which tortures him with infernal heat. A drop of sweat falls on Serlo’s hand and burns a hole in it. Serlo becomes a Cistercian monk. Alpha # 151, # 385; EdeB # 9; Enx (G) # 366; H30 # 30, H77 # 201, H94 # 13, H181 # 32, H330 # 22, H434 # 53, H468 # 25, H486 # 83, H556 # 203, H564 # 61, H616 # 139; JVitryCrane #31; JVitryFrencken #16, JVitryGreven #16; Klapper, Erz. # 24; Lib. Ex. # 121; Odo (P) # 190 (Herv. IV, p. 341); Pelbart # 294; Recull # 124; S.T.: E368.– de Vooys, p. 51 (notes); Hauréau I, pp. 303 314, 32; II, p. 213; V, p. 206; VI, p. 140 et. sq.; Monteverdi, p. 286; Romania XIII (1884), p. 46; Schönbach, Studien, WSB, 139, 5. abh; Specchio 1, p. 75; Toldo, Archiv. CXIX, p. 364 (ref. to Recull # 124). (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018445.xmlTE018445.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para