Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018514
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018514 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018514 (accessed 2022-06-29).« TE018514 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018514 (consulté 2022-06-29)."TE018514 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018514 (zugegriffen 2022-06-29)."TE018514 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018514 (consultato 2022-06-29)."TE018514 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IV, 95)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018514 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un jeune moine chasse le diable qui lui avait envoyé une tentation de luxure, en lui disant que son confesseur lui interdit de le tenter davantage.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Orale : Retulit mihi Abbas Hermannus...

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XCV De iuvene per verba haec: Diabole, confessor meus praecipit tibi, ut cesses me tentare, a stimulo carnis liberato.

Retulit mihi Abbas Hermannus, eo tempore quo Prior fuerat in Hemmenrode, iuvenem quendam monachum ibidem per carnis incentiva graviter fuisse tentatum. Cui cum idem iuvenis eandem tentationem, qua nimis afficiebatur, cum lacrimis confessus fuisset, consolatus est eum Prior, et ait: Quando stimulus carnis te impuguat, sic diabolo voce satis alta dicere debes: Diabole, confessor meus praecipit tibi, ut cesses me tentare. Postea cum idem tentaretur, et tentatio eadem maxime inardesceret, simpliciter et valde confidenter, voce satis clara, sicut edoctus fuerat, contra daemonem clamavit dicens: Diabole, confessor meus praecipit tibi, ut cesses me tentare. Mira virtus confessionis. Ad hanc vocem diabolus, spiritus videlicet fornicationis, confusus fugit, et tentatio a iuvene cessavit.
NOVICIUS: Unde habes, quod tentatio talis sit a diabolo?
MONACHUS: Apostolus stimulum carnis appellat angelum Satanae, eo quod ipsum excitet et inflammet.
NOVICIUS: Ut audio, confessio contra carnis tentamenta multum est necessaria.
MONACHUS: De hoc satis in praecedentibus dictum est, in distinctione ipsius confessionis. In confessione enim peccati fomes debilitatur, tentatio cessat vel temperatur, gratia augmentatur, confitens consiliis animatur, diabolus confunditur et enervatur. Cum alio itidem tempore supradictus monachus dure satis eadem tentatione vexaretur, supradictis verbis, ex consilio sui sacerdotis, etiam hoc adiecit: Quid me vexas, o diabole? Non poteris me plus tentare, quam te permiserit Dominus. Ipse est et Dominus tuus. Qui statim levius se sensit, quia spiritus ille superbus pondus verbi suam elationem deprimentis portare non potuit.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1594 (Var. B) : Devil driven away by words. (Var.) a) A monk is bothered by the devil with many phantasies until the monk utters the words, “He who is my Lord is thy Lord also.” b) A monk, tempted to fornication, was delivered from the temptation by following the prior’s advice and uttering the words, “ devil, why confessor commands thee to stop tempting me. ” c.) A wicked knight was saved from the devil by saying, “Lord, pity me.” d) A devil says to a holy man that a certain biblical phrase frightens away devils, i.e., “The word was made flesh.” e) A devil in human form is driven away when a woman cries, “Sancta Maria, adjuva me.” (See also: 425, 2578, 3449, 4019, 4746). Alpha # 426; CHeist-IV #95, CHeist-IV #96;; CHeist-XI #20; H510 # 8, H615 # 127; Recull # 426; Tab. Ex. # 65.– Monteverdi 275 (3). (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 1, p. 261-262..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018514.xmlTE018514.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para