Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018698
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018698 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018698 (accessed 2024-03-28).« TE018698 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018698 (consulté 2024-03-28)."TE018698 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018698 (zugegriffen 2024-03-28)."TE018698 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018698 (consultato 2024-03-28)."TE018698 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018698 (accedido 2024-03-28).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) En février 1207, il arriva une importante éclipse du soleil. Selon Césaire de Heisterbach, elle devait présager la mort du roi Philippe de Souabe.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Le 21 juin 1208, Philippe Ier de Souabe meurt à Bamberg, poignardé par son allié Otton de Wittelsbach.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XXIV Item de eclypsi solis et morte Philippi Regis.

Mense sequenti, scilicet pridie Kalendas Martii, aliud signum apparuit in sole; non dico miraculosum, quia naturale, sed magnae rei praenosticum. Facta siquidem est eclypsis solis tam magna tempore meridiano, ut vix aliquid splendoris superesset. Multi videntes extimuerunt, dicentes aliquid magni fore futurum.
NOVICIUS: Quid tibi videtur eadem eclypsis figurasse?
MONACHUS: Non sum Daniel, et ideo non asserendo, sed opinando interpretor. Videtur mihi defectus ille solaris praesignasse mortem Philippi, qui sequenti anno occisus est et defecit. Particula illa luminosa, quae recrescere coepit et augmentari, Otto fuit, qui post Philippi mortem factus est magnus atque gloriosus. Videturque eisdem temporibus impletum quod Dominus dicit in Evangelio: Nam virtutes coelorum movebuntur . Coelum quandoque designat praesentem Ecclesiam et universalem; coeli vero Ecclesias particulares. Virtutes coelorum, sunt praelati Ecclesiarum, Episcopi videlicet, Abbates, Praepositi. In praedicto enim schismate non solum principes saeculares, sed et spirituales moti sunt, quia tum propter pecuniam, tum propter amorem, sive timorem, instabiles facti, nunc uni, nunc alteri iuraverunt. Nam ipse princeps Episcoporum, scilicet Papa Innocentius, primo Ottonem fovit et coronavit; postea ob causam multis notam illum deponens, Fredericum ei adversarium suscitavit. In luna vero signa non defuerunt, quae eclypses magnas solito crebrius passa est. Quod si in stellis signa quaeris, quod vidi referam.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1475 (Var. A) : Death omens and predictions. (Var.) (See also: 832). A.) Death omen. 1. Canon and death omen. A canon had a dream in which he was told in verse that he was to die shortly. Seeking solace in a horseback ride, he was thrown from his horse into a river and drowned. Mensa 41.207 (Dunn, p. 52). 2. Demons foretell death. A band of demons on horses foretells the death of the prefect of Arta and of the Archbishop of Beam. Alpha # 249. 3. Eclipse of sun as death omen. CHeist-X #24 . 4. Emperor and death omen. The Emperor heard a voice telling him that after eighty two days he would die. Lib. Ex. # 213. 5. Flames as sign of death. A prince sees flames on a hill which foretell the death of a cursed rich man; the next night the man dies. Alpha # 508; Recull # 444.– Monteverdi, p. 291 (12); Toldo, Archiv. CXIX, p. 361; Pat.Lat. CXLV, 439. 6. Hawk as death omen. Herodes Agrippa, conspiring against the Roman emperor, was told that a hawk flying over him was an omen of his impending death. Seelentrost (German) 187, 17; Thrøst (Swed.) 275, 20. 7. Ladder as death omen. A bishop dreamed that during a sermon he was led by two dead friends and shown a ladder pointing to his final resting place. Aev. # 23ter. 8. Three death omens. A man makes a bargain to receive three warnings before death, but he does not heed them. Pauli # 268; cf. # 267; Wright # 33. B.) Death, prediction of. 1. Death at certain times predicted. Disc. Cler. # 25; Enx (G) # 292, # 319, # 323, # 327, # 348; Enx (M) # 61, # 65; S.T.: M341.1.– Gregory, Dial. IV, 26. 2. Bishop, death of foretold. The vision of Cassius, Bishop of Narni, commending his devotion and foretelling the day of his death. H571 180.– Gregory, Dial. IV, 56. 3. Brother, dead, predicts death. The death of a sinful monk is foretold him by a dead brother who intends to intercede in heaven on his behalf. CHeist-XI #14; 45 (canon). 4. Emperor, death of predicted. A monk predicted the death of Emperor Valentius. Spec. Laic. # 231 (Welter). 5. Infant predicts death. Lucretius murders St. Beatrice for her land. A infant foretells his death, and he is tormented and slain by a devil. H281 # 32, H310 # 32. 6. King, death of foretold. Marianus predicts the king’s death to his messengers; after three days the king dies. Cf. Alpha # 266 and # 305; Disc. Cler. 25 (Schwarzbaum II, 58 59); S.T.: M341, M341.1.– Chauvin IX, pp. 31 32 # 23. 7. Knight, death of predicted thrice. A sinful knight goes to confession after a beautiful woman appeared to him three consecutive night telling him that he is to die. He is mysteriously killed in battle. The saying of the Ave Maria brings him salvation. Lib. Ex. # 44. 8. Man warned of death. A man is warned that he has but three days to live; he resolves to spend the first in pleasure and dies unconfessed. H381 # 133 (Spec. Laic.), H394 # 363 (Spec. Laic.), H501 # 293. 9. Monk predicts, masses. A pious monk predicted that two masses were soon to be said for him; he died a few days later. CHeist-IX #31 . 10. Penitent predicts death. A man who lived a sinful life for forty years does penance as a monk. He predicts the hour of his death and the devils lose him to the angels in a battle for his soul. (See also: 232, 1492, 4031). CHeist-XI #17; Pelbart # 373. 11. Preparation for death. St. Nicholas tells a man in the field to drive his sheep home and prepare to die that day; the man does so and dies. Alpha # 266; CHeist-VIII #75; Recull # 225 S.T.: M341. 12. Prior predicts own death. A pious prior predicts the exact hour of his death. CHeist-XI #10; libri8-II #30 . 13. Verse, death predicted in. A devil addresses a monk in verse predicting his early death. (See also: 1475, A, 1). CHeist-VI #55 . (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 236..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018698.xmlTE018698.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para