Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018743
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018743 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018743 (accessed 2024-04-25).« TE018743 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018743 (consulté 2024-04-25)."TE018743 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018743 (zugegriffen 2024-04-25)."TE018743 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018743 (consultato 2024-04-25)."TE018743 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: X, 68)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE018743 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Dans le diocèse de Cologne, un prêtre ivrogne trouva un énorme crapaud dans sa bouteille. N'ayant pas pu extraire le crapaud et ne voulant pas casser la bouteille, le prêtre la laissa dans l’endroit où il l'avait prise, et partit. Il retourna après une heure et trouva la bouteille vide.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM LXVIII Item de bufone qui in phyala bibuli sacerdotis repertus est.

In Berge villa Dioecesis Coloniensis sacerdos quidam celebrat, homo satis mirabilis, et gulae totus deditus. Nolo eum nominare; spero quod adhuc vitam suam debeat emendare. Huic consuetudo est tempore aestivo, propter incitamenta gulae, tantum in phyalis bibere, id est in scyphis vitreis. Die quadam phyalam suam vino repletam tollens, cum nescio cui illam ad potandum porrigeret, bufo magnus fundo insedit. De qua visione valde territi, mirabantur quomodo corpus tam grande intrare potuisset, cum eidem vasi quod inferius diffundebatur, esset collum longum et exile nimis. Cumque sacerdos non posset vermem eiicere, neque vas vellet frangere, in locum unde illud tulerat reposuit, et post horam reversus, nihil in eo reperit. Nimirum liquor elle miraculose conversus fuerat in vermem horridum, ut eius exemplo sacerdos abhorreret ebrietatem.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4876 : Toad found in bottle of drunken priest. (See also: 4274). CHeist-X #68 . (© Frederic C. Tubach)
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • BERLIOZ Jacques, 1999. « Le crapaud, animal diabolique : une exemplaire construction médiévale », dans Jacques Berlioz, Marie Anne Polo de Beaulieu (éd.), L'animal exemplaire au Moyen Âge (Ve-XVe siècle), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, p. 267-288.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 263..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018743.xmlTE018743.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para