Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018789
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018789 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018789 (accessed 2022-06-27).« TE018789 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018789 (consulté 2022-06-27)."TE018789 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018789 (zugegriffen 2022-06-27)."TE018789 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018789 (consultato 2022-06-27)."TE018789 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 31)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018789 (accedido 2022-06-27).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un écolâtre de l'abbaye de Saint-Crisant, nommé David, avait l'habitude de descendre dans la crypte et y prier à la Vierge Marie en chantant la séquence Ave praeclara maris stella. Une fois, au verset Ora, virgo, nos illo pane cœli dignos effici, la Vierge Marie lui apparut et lui mit dans la bouche un pain d'une douceur merveilleuse.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Orale: Juvenem hunc dominus Daniel abbas Sconaviae bene novit, qui mihi et ipsam visionem recitavit.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Abbaye benedictine Saints-Crisant-et-Daria de Bad Münstereifel en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, fondee en 830.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XXXI Item de clerico, cui ad illum versiculum: Ora Virgo, sancta Maria panem in os misit.

Apud monasterium sancti Crisantii scholasticus quidam fuit nomine Daniel, pueros illic instruens. Huic consuetudo fuit, diebus singulis eiusdem ecclesiae criptam intrare, et coram altari flexis genibus praedictam sequentiam in eius honore decantare. Hoc cum per aliquod tempus actitasset, et ad illum versiculum: Ora Virgo nos illo pane coeli dignos effici, semper surgendo veniam peteret, die quadam beata Virgo super altare stans illi apparuit, et panem parvulum nive candidiorem manu tenens, ut os aperiret praecepit. Quem cum ori eius immisisset, tantam ex eo sensit dulcedinem, ut omne mel et favum superaret. Juvenem hunc dominus Daniel Abbas Sconaviae bene novit, qui mihi et ipsam visionem recitavit. Vis nunc scire, quia nominis eius invocatio etiam tentationes compescat?
NOVICIUS: Hoc scire necesse est, quia tentationes nos frequenter molestant.
MONACHUS: Dicam tibi quod audivi ab Abbate nostro, et ipse se hoc didicisse veraci relatione testatur.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #762 : Bread given by Virgin. The Virgin puts bread into the mouth of a clerk at the verse “Virgin, pray for us.” [Var.: The Virgin gives bread to a learned youth.] CHeist-VII #31; libri8-III #47; H360 # 112.– de Vooys, p. 10 1. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 39-40..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018789.xmlTE018789.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para