Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018791
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018791 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018791 (accessed 2022-11-29).« TE018791 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018791 (consulté 2022-11-29)."TE018791 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018791 (zugegriffen 2022-11-29)."TE018791 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018791 (consultato 2022-11-29)."TE018791 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: VII, 33)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018791 (accedido 2022-11-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Une moniale tomba amoureuse d'un clerc et décida de quitter le monastère. La nuit, quand les sœurs vinrent dormir, elle voulut sortir de l'oratoire mais vit le crucifix bloquant la porte. Ayant compris que Dieu ne voulait pas qu'elle devînt apostat, elle se prosterna devant la statue de la Vierge Marie qui s'anima et lui donna une gifle, en disant : « Où vas-tu, folle? Retourne au dortoir ! » La gifle était si forte que la moniale perdit connaissance. Sa tentation cessa.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XXXIII Item de sanctimoniali, quam per alapham sanavit, cum in amore cuiusdam clerici esset accensa.

Quaedam sanctimonialis virgo a quodam clerico verbis luxuriosis stimulata, in tantum flante Behemoth, cuius anhelitus etiam prunas ardere facit , succensa est, ut corde et ore petitioni eius consentiret, promittens quod dicto completorio veniret ad locum condictum. Erat enim custos ecclesiae. Dicto completorio cum conventus ascendisset dormitorium, et illa exire vellet de oratorio, in ipso ostio Christum manibus in cruce expansis stare conspexit. Cui cum egressus non pateret, ad ostium quod erat in opposito cucurrit. Ita succensa fuerat in amore clerici, ut pene rationis expers, quid circa se divinitus ageretur, minus adverteret. Quid plura? Omnes ianuas adiit, et crucifixum in omnibus invenit. Tunc primum ad se reversa, et territa dixit: Forte voluntas Dei non est, ut usquam vadas. Solita fuerat eadem virgo singulis diebus specialem quandam orationem dicere de passione Domini, quam Dominus in tanto periculo remuneravit visione tam utili. Quae tremens ante imaginem beatae Dei Genitricis se prostravit, de peccato suo veniam postulans. A qua cum imago faciem averteret, et illa obnixius supplicatura propius accederet, imago maxillam eius manu percussit, dicens: Quo vis ire fatua? Vade in dormitorium tuum. Tam fortis erat alapha, ut in terram ruens sic iaceret usque ad tempus matutinale. Cumque signa in dormitorio sonarent, et illa in oratorio non pulsaret, putantes eam esse in oratione, vel pressam sopore, intrantes et in multo defectu illam reperientes, postquam refocillata loqui potuit, omnia quae circa se gesta sunt, ad honorem Dei consororibus suis recitavit. Licet gravis esset alapha, prorsus tamen a tentatione per illam fuit liberata. Durus morbus duram requirit medicinam.
NOVICIUS: Valde accendere debet sexum virilem in amorem Dominae nostrae, quod in milite tentationem compescuit ipsum deosculando, in femina maxillam eius feriendo, cum tamen utriusque voluntas mala fuerit ac perversa.
MONACHUS: Per hoc enim ostendit, quod sexum nostrum non abhorreat, imo aeque ut femineum diligat. Magis etiam decet, ut domina ancillam peccantem castiget, quam servum.
NOVICIUS: Placet quod dicis.
MONACHUS: Referam tibi aliud benignitatis eius indicium, adhuc isto gloriosius.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #746 : Box on ears. A nun, infatuated with a clerk, was cured by the Virgin by a box on the ears. Var.: A dying canon, boasting that the Virgin has appeared to him, receives a visible blow on the head. (See also: 1541; 1576). CHeist-VII #33; Caes. VII, 55 var; libri8-III #2; H360 # 114, H366 # 23, H541 # 15; cf. Seelentrost (German) 96; 34; cf. Thrøst (Swed.) 141, 11; Viaticum # 6.– Bozon 80; Zs. 15.129. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 41-42..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018791.xmlTE018791.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para