Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE018851
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE018851 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018851 (accessed 2022-12-04).« TE018851 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018851 (consulté 2022-12-04)."TE018851 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018851 (zugegriffen 2022-12-04)."TE018851 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018851 (consultato 2022-12-04)."TE018851 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE018851 (accedido 2022-12-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Afin de soigner ses abeilles malades, une femme plaça au milieu de la ruche l’hostie qu’elle avait reçue à la communion. Les abeilles construisirent autour de l’hostie une église en cire tout à fait semblable à une véritable église, comprenant l’autel, le toit, le clocher, la porte et les murs.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM VIII De apibus quae basilicam corpori Dominico fabricaverunt.

Mulier quaedam cum apes multas nutriret, et illae non proficerent, imo passim morerentur, cum contra hoc remedium circumquaque quaereret, dictum est ei quia si corpus Domini inter illas locaret, mox lues ipsa cessaret. Quae ecclesiam adiens, et se communicare velle simulans, corpus Domini sumpsit; quod statim a sacerdote recedens extraxit, et in uno ex alveolis illud locavit. Mira Dei potentia. Vermiculi Creatorem agnoscentes, de favis suis dulcissimis hospiti dulcissimo capellulam mirae structurae fecerunt, in qua altare eiusdem materiae erigentes, sacratissimum corpus super illud posuerunt. Et benedixit Dominus operibus eorum. Processu temporis cum femina idem vasculum aperuisset, et iam dictum oratorium considerasset, expavit, currensque ad sacerdotem, confessa est ei omnia et quae egit et quae vidit. Tunc ille assumptis secum parochianis suis ad vasculum venerunt, apes circumvolantes et in laudem creatoris bombizantes abcegerunt, capellulae parietes, fenestras, tectum, campanile, ostium, et altare admirantes, corpus Domini cum laude et gloria ad ecclesiam retulerunt. Licet enim mirabilis sit Deus in sanctis suis, mirabilior tamen in his minimis praedicatur. Ne ergo aliquis de cetero tale quid praesumat, referam tibi rem terribilem, quam mihi anno praeterito magistra de Insula sancti Nycholai recitavit.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2662 : Host in bee hive. A woman hides the Host in a hollow tree. She forgets it for a year and then finds bees have built a shrine of honeycombs around it. Alpha # 695; CHeist-IX #8; 9 var.; EdB # 317; H23 # 191, H388 # 263, H448 # 38, H481 # 27, H517 # 123, H555 # 190, H613 # 91, H629 # 47, H647 # 55, H648 # 14, H677 # 14, H719 # 9; Klapper, Erz. # 71; Lib. Ex. # 16; Recull # 614; S.T.: B259.4.– de Vooys, p. 237 (ref. to Caes. Dial. IX, 8); Kittredge 469 # 112; R. Köhler, Melusine I (1878), cot. 386; L. Kretzenbacher, “Die Legende von der Hostie im Bienenstock,” Zs. 56 (1960), 177 93. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 711.
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 351.
  • VI, 68.
  • Major J., 1611. Magnum speculum exemplorum, Douai. Eucharistia, 5.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 172-173..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE018851.xmlTE018851.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para