Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: IX, 18
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Orale: [Le prêtre] sibi timens magistro Johanni decano Aquensi visionem retulit, a quo ego illam didici.
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
CAPITULUM XVIII De Heylardo sacerdote de Wuninsdorp qui formam humani cruoris vidit in calice.
Heylardus sacerdos de Wuninsdorp, cum die quadam in ecclesia iam dictae villae missam diceret, et de sacramento ex immissione diaboli periculose dubitaret, quando ventum est ad orationem Dominicam ubi calix discoopertus deponi solet, humani cruoris speciem in illo vidit, et expavit. Ac si ei diceret Dominus: Si non credis sacramento, veritatem discas experimento. Et cum fides via sit ad speciem, species haec sanguinea te reducat ad fidem. Duravit autem forma illa usque ad sumptionem. Interfuit eidem missae Hildeboldus Comes de Lunbere, vir fide et opere parum catholicus. Heylardus vero sibi timens, magistro Johanni Decano Aquensi visionem retulit, a quo ego illam didici. Quod autem huiusmodi visiones quandoque fiant non solum ex culpa sacerdotis, imo etiam ex perfidia circumstantium, subsequens probat exemplum.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #2689 (Var. B) : Host trans formed (Var.) a.) Host trans formed into bleeding flesh. A woman placed the consecrated Host in a box which became radiant at night. Opening the box, she found that the Host had become bleeding flesh. (See also: 2645, 2661). CHeist-IX #5, CHeist-IX #41; var.; Libri viii, (Caes.) I, 2 (1) var.: 7 (11) var.; Enx (G) # 390, H362 # 138, H367 # 41, H448 # 36, H505 # 20; H636 # 118, H677 # 13, H706 # 1, H719 # 8; Lib. Ex. # 10; S.T.: V33.1.– BP III, 464; de Vooys, p. 234 (notes); Festial # 41, p. 170; VitaePatrum . b.) Host trans formed into blood. I.) A Jew cuts the Host with his knife; blood streams forth. (See also: 758). 2.) A disbelieving man sees the the chalice overflow with the blood of Christ. Caes. IX, 17 21, 25; libri8-I #3, cf. II (10); H362 # 142, H367 # 43, H389 # 268, H448 # 36, H643 # 22, H719 # 8.– Kittredge, 470 # 114. c.) Host trans formed into Christ Child. Transformation of the Host into the form of a boy. (See also: 2661, 2685). libri8-I #8; Caes. IX, 2 3, 28, 41, 42, 50; H388 # 262, H476 # 68; H543 # 20, H590 # 95, H620 # 188, H684 # 31; Klapper, Erz. # 118; Mensa 40.196 (Dunn, pp. 50 51); Pauli # 557; Pelbart # 402; Recull # 613; Tab. Ex. # 210; Viaticum # 72; S.T.: V39.4. (© Frederic C. Tubach)
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 179..
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE018937 Dialogus miraculorum: IX, 13
- TE018938 Dialogus miraculorum: IX, 14
- TE018939 Dialogus miraculorum: IX, 15
- TE018940 Dialogus miraculorum: IX, 16
- TE018941 Dialogus miraculorum: IX, 17
- TE018942 Dialogus miraculorum: IX, 18
- TE018943 Dialogus miraculorum: IX, 19
- TE018944 Dialogus miraculorum: IX, 20
- TE018945 Dialogus miraculorum: IX, 21
- TE018946 Dialogus miraculorum: IX, 22
- TE018947 Dialogus miraculorum: IX, 24
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.