Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019012
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019012 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019012 (accessed 2024-04-25).« TE019012 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019012 (consulté 2024-04-25)."TE019012 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019012 (zugegriffen 2024-04-25)."TE019012 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019012 (consultato 2024-04-25)."TE019012 (Dialogus miraculorum [Strange, 1851]: XI, 24)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019012 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un noble pèlerin arriva à Jérusalem. Prosterné devant le Saint Sépulcre, il pria Dieu de le laisser mourir en Terre Sainte. Un de ses compagnons l’entendit et lui demanda s'il ne se souciait pas de sa femme et ses enfants. Le pèlerin répondit que le salut de son âme était plus important. Sa prière fut exaucée et il mourut quelques jours après

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

CAPITULUM XXIV De Theoderico de Rulant qui orans ad sepulchrum Domini ut moreretur precibus obtinuit.

Circa illa tempora Theodericus de Rulant, vir potens et dives, devotionis gratia profectus est Jerosolymam. Prostratus ante sepulchrum Dominicum, huiusmodi fudit orationem: Domine Jesu Christe qui omnia nosti, si non habeo me emendare a vitiis pristinis, non me permittas redire in terram meam, sed ut hic mihi mori liceat concede. Audivit hanc orationem alius miles compater eius, et ait: Orastisne bene hodie compater? Etiam, inquit. Dicente illo, et cui vultis dimittere uxorem et liberos vestros? respondit Theodericus: Melius est ut illos deseram, quam animam meam perdam. Quid plura? Exaudita est oratio religiosi militis, et post paucos dies defunctus, coniunctus est civibus Jerusalem coelestis. Quam prope sit Dominus omnibus invocantibus eum in veritate, mors alterius cuiusdam demonstrat.

From:
Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3871 : Prayer at sepulchre. A knight on a crusade prayed for death at the Holy Sepulchre; his prayer was granted. CHeist-XI #24 . (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. vol. 2, p. 291..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019012.xmlTE019012.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para