Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019124
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019124 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019124 (accessed 2024-04-20).« TE019124 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019124 (consulté 2024-04-20)."TE019124 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019124 (zugegriffen 2024-04-20)."TE019124 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019124 (consultato 2024-04-20)."TE019124 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 69)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE019124 (accedido 2024-04-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Gobii
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Amicicia

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un père enseigna à son fils comment éprouver ses amis. Le jeune homme se présenta chez chacun d'eux, disant qu'il avait tué un homme et demandant qu'on l'aide à l'enterre secrètement. Tous refusèrent. Le père proposa alors d'aller chez son ami de quarante ans. Celui-ci accepta de l'aider.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Unde refert pater Alphonsus... = Pierre Alphonse, Disciplina clericalis, I, p. 3-4.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

Septimo est nocumentorum defensiva.

Unde refert Pater Alphonsus quod quidam interrogavit quot amicos filius suus acquisivisset sibi in vita, qui respondit multos; cui pater: "Amicus non est qui amico non compatitur in necessitate sed recedit. Ut ergo cognoscas te amicum non habere sed potius inimicos, ideo accipe vitulum mortuum quem in sacco includas, et vade ad omnes amicos et dic eis secrete quod abscondant; quoniam occidisti hominem quem si occultant et recipiunt faciliter veri amici sunt. Si autem illud revelant et nocumentum prestant sunt inimici. ” Quod et fecerunt amplius eum objurgantes cum clamore. Tunc rediens ad patrem flens totus dixit: "Vere omnes inimici sunt, quia me confundere voluerunt. ” Tunc pater: "Vade ad unum amicum meum quem quadraginta annis mihi acquisivi, cui dices ex parte mea que ceteris dixisti. ” Quod cum fecisset, ille gaudens accepit vitulum mortuum et sepelevit secret e claudens hostium.

Pater est Deus, filius peccator cujus amici reputantur mundus, caro, demonia quibus confudimur continue, sed verus amicus est Christus qui sepelevit peccata nostra et remittit.

From:
Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2216 : Friendship tested. A youth thinks he is buying friends by spending money freely; all fail him when he tests them by pretending he had murdered someone. Only his father’s half friend is ready to die for him. (See also: 2407; 4286). Aev. # 91; Alpha # 59; Disc. Cler. # 1 (Schwarzbaum 1, 283 289); Enx (M) # 18; Gesta (I) # 196; Gesta (M) # 33; Gesta (O) # 129; H55 # 102, H205 # 41, H234 # 46, H254 # 33, H264 # 38, H344 # 30, H560 # 6; H575 # 18; Katona # 129; Odo (F) # 12 (Herv. IV, p. 394); Recull # 52; Seelentrost (German) 233, 29; Thrøst (Swed.) 346, 13; Trost (Dan.) 89, 21; Viaticum # 9; Violier # 109; Aa Th.: 893; S.T.: H1558.1.– Cosquin, Contes Lorrains # 77; Gaster # 360; Holbek # 181 (Aesop); Krappe, Sources, p. 18; Ward II, p. 237; Zs. 39, 97. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 60.
  • Compilatio singulorum exemplorum (Upsal), f.110v.
  • ed. LOOSE, Alexander, 2021. Compilatio singularis exemplorum, Brepols, Turnhout, Brepols. n. 608.
  • Stephanus de Borbone, 2015. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Secunda pars: de dono pietatis, Jacques Berlioz (éd.), Denise Ogilvie-David (éd.), Colette Ribaucourt (éd.), Turnhout, Brepols. n. 564.
  • Maggioni Giovanni Paolo (éd.), 1998. Iacopo da Varazze, Legenda aurea, Firenze, SISMEL-Ed. del Galluzzo, vols. 2. vol. 2, ch. 176, p. 1245-1246.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 191-192..

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019124.xmlTE019124.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para