Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019133
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019133 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019133 (accessed 2022-12-08).« TE019133 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019133 (consulté 2022-12-08)."TE019133 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019133 (zugegriffen 2022-12-08)."TE019133 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019133 (consultato 2022-12-08)."TE019133 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 89)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019133 (accedido 2022-12-08).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Gobii
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Aspectus

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un jeune prince est gardé dans l’obscurité pendent dix ans. À la fin de cette période, on lui montre tout ce qui existe sur terre. Les femmes, on lui dit en plaisantant, sont des démons qui séduisent les hommes. Le prince répond qu'il les préfère à tout le reste.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Unde legitur in Barlaam... = Jacques de Voragine, Legenda aurea, 176, vol. 2, p. 1251-1252.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

Quarto est omnium bonorum depredatio.

Unde legitur in Barlaam quod rex consilium de vita filii sui quesivit. Cui a sapientibus dictum est quod si videret in decem annis lumen, lumine privaretur. Cum autem per decennium inclusus fuisset, postea fuerunt sibi ostensa omnia que eum inducere poterant ad visus complacentiam, inter cetera fuerunt sibi mulieres ostense . Ideo quesivit quo nomine vocarentur, cui responsum est: “Hi sunt demones qui seducunt homines. ” Qui cum quereret ubi majorem complacentiam inveniret, respondit: "In aspectu demonum istorum. ” Tunc sapiens: "Nunc video quod oculi ante omnia sunt raptores velocissimi, consiliatores turpissimi, proditores nequissimi, et sunt porte mortis et janue inferni. "

From:
Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #5365 (Var. B) : Women, isolation from. (Var.) 1.) A boy is kept in isolation until his tenth year. When he sees young women for the first time, although they are devils, he is immediately attracted to them. 2.) A king’s son, reared in seclusion, was finally shown the world and admired the “devils who seduce men,” that is, women. Alpha # 170; Enx (G) # 231; H5 # 8, H65 # 59, H182 # 44, H504 # 14, H573 # 205, H617 # 154; JVitryCrane #82; Recull # 141; Wright # 3; Aa Th.: 1678; S.T.: T371.1.– Or. and Occ. I, 133; Toldo, Archiv. CXVII, p. 78n. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 170..
  • ed. LOOSE, Alexander, 2021. Compilatio singularis exemplorum, Brepols, Turnhout, Brepols. n. 539 et 668.
  • Maggioni Giovanni Paolo (éd.), 1998. Iacopo da Varazze, Legenda aurea, Firenze, SISMEL-Ed. del Galluzzo, vols. 2. vol. 2, ch. 176, p. 1251-1252.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 202.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019133.xmlTE019133.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para