Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019245
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019245 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019245 (accessed 2022-07-05).« TE019245 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019245 (consulté 2022-07-05)."TE019245 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019245 (zugegriffen 2022-07-05)."TE019245 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019245 (consultato 2022-07-05)."TE019245 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 190)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019245 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Gobii
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Clericus

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Ex amples de l'amour de la science partagée par les Sept Sages d’Athènes.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Refert Valerius… = Valère Maxime, Facta, VIII, 7.14.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

Secundo debet esse studiosus.

refert Valerius quod Athenis fuerunt septem sapientes. Primus vocabatur Solonius, qui tantum nitebatur ad habendam sapienciam ut dum infirmaretur et esset in periculo mortis, audivit aliquos de sciencia colloquentes. Qui hoc advertens dum caput verteret et paululum erigeret, dixerunt astantes si aliquo indigeret, respondit : "Nihil sed ideo elevavi caput ut cum didicero hoc de quo disputatis letus moriar. ”

Secundus sapiens vocabatur Yaspenus, et iste in foribus scolarum suarum depinxit sapienciam tenentem in manu archam auream et porrigentem eam pauperi, et erat supercriptio illius ymaginis ista: "Nulli dabitur thesaurus indeficiens nisi obliviscendo pulverem amet scienciam non perituram per mortem. "

Tercius dixit : "Sciencia est splendor luminis irradicativa erroris. " Et ideo quandocunque legebat candelabrum aureum XII brachiorum ante eum stabat, et in capite cujusdam brachii erant XII insignes et fulgidi lapides preciosi denotantes et continentes XII sciencie fructus.

Quartus dixit quod sciencia erat mundicie conservativa et doctrix ac repressiva passionum mentis, et idcirco in foribus sue scole rosarium erat depinctum, cujus flores immarcessibiles apparebant. Quintus dixit quod sciencia erat honoris sublevativa, et servitutis annulativa, et in signum hujus in facie suarum scolarum pendebat corona aurea miris operibus fabricata. Sextus dixit quod erat contemptiva doloris et gaudii amplexativa, et idcirco in foribus scolarum suarum erat statera enea in multis figuris que habebat duo capita : unum argenteum et aliud aureum, videbatur habere opposita respiciencia. Septimus dixit quod erat justicie fundativa et virtutum generativa. Et idcirco in foribus scolarum suarum liber pendebat, cujus postes erant eburnee foris et intus stellate.

From:
Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4143 (Cf.) : Sages, Seven. Tales concerning the Seven Sages. H242 # 87, # 88, H249, # 80, H250 # 100, H265 # 54; Viaticum # 28. (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 245-246.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019245.xmlTE019245.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para