Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019690
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019690 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019690 (accessed 2022-07-07).« TE019690 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019690 (consulté 2022-07-07)."TE019690 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019690 (zugegriffen 2022-07-07)."TE019690 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019690 (consultato 2022-07-07)."TE019690 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 548)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019690 (accedido 2022-07-07).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Gobii
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Furtum

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le voleur, le brochet et la coupe d'or.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Refert Jacobus de Vitriaco ... = un des exempla extravagantia; Crane, Thomas Frederick (ed), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, Introduction, p. LXXXVIII-IX.

KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves:

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

Item ad idem. Refert Jacobus de Vitriaco quod quidam burgensis haberet cupam auream sed concussam in pede, hoc sciens, quidam latro empto lucio pisce a ad dominam accessit, et ait : « Dominus mandat vobis ut paretis istum lucium, quia invitavit hospites hodie ad prandium, et mittatis sibi cupam quia vult quod reparetur ut bibant in ea. » Que ei tradens, dum lie fugisset et socio enarrasset, ait socius : « Ego ad hoc recuperabo lucium. » Et dum dominus discurreret hinc inde seita veritate de furto, secundus latro accessit ad uxorem flentem et ait : « Gaudete quia inventus est Jatro et do minus mandat ut mittatis sibi lucium, quia debet suspendi ad collum latronis una cum eo. » Que gaudens tradidit et remansit magis delùsa.

Loquendo spiritualiter, isti duo latrones sunt demon et mundus. Demon habet animam propter res temporales, sed mundus eas recuperat privando nominem omnibus bonis temporalibusj.

From:
Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4802 : Thief, silver goblet asked for. Two thieves stole a silver goblet and a fish. One of them obtained the silver goblet by saying that her husband wanted it to mend it. His companion later told the wife that the thief had been apprehended and would be executed while holding the fish and the goblet. Thus he obtained the fish. Mensa 15.56 (Durm, p. 28). ML # 109; S.T.: K362.3. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • ed. LOOSE, Alexander, 2021. Compilatio singularis exemplorum, Brepols, Turnhout, Brepols. n. 742.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 402-403.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019690.xmlTE019690.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para