Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE019844
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE019844 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019844 (accessed 2022-12-03).« TE019844 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019844 (consulté 2022-12-03)."TE019844 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019844 (zugegriffen 2022-12-03)."TE019844 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019844 (consultato 2022-12-03)."TE019844 (Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991]: 702)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE019844 (accedido 2022-12-03).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Johannes Gobii
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Miles

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le chevalier pénitent chasse le démon qui était à son service.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Refert Jacobus de Vitriaco ... = un des exempla extravagantia; Crane, Thomas Frederick (ed), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, Introduction, p. LXXXVIII-IX.

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

Item ad idem. Refert Jacobus de Vitriaco quod cum quidam miles transiret cum equo per viam, vidit quod demon affligebat quandam juvenculam; ad quem miles: "Cur istam debilem crucias? Veni obsecro mecum ad torneamentum. ”

Cui demon: "Si dederis mihi habenas equi tui vel sellam vel aliquid tale sequar te. ” Ac ille noluit.

Tunc demon: "Saltem pone me in summitate palii tui. "

Tunc miles consentit cum conditione non nocendi sibi. Cum autem miles oraret demon reprehendebat eum dicens:"Cur murmuras?"

Cum autem audiret sermones dicebat: "Quid hic agis?"

Cum autem quadam die miles crucem aspexisset demonem voluit dimittere; ad quem demon: "Quid unquam displicentie tibi feci aut dimisi de serviciis tuis? Ditam te et per me factus es gloriosus. Cur ergo vis me deserere?"

Cui miles: "Volo deserere mundum, crucis et penitentie arma assumere; et ideo in nomine Crucifixi tibi precipio ut recedas. ”

Tunc dimisit eum et servivit Deo serviendo infirmis in quodam hospitali.

From:
Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1585 : Devil (demon) coaxed to join knight. A knight coaxes a devil out of a girl and persuades him to be his squire. After winning battles for the knight, the devil is chased away. Alpha # 490; CHeist-X #11; H364 # 155; H368 # 51, H435 # 60; Pauli # 93; Recull # 428.– Monteverdi, p. 293 (15); Toldo, Archiv., CXIX, p. 369. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 498.
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. X, 11.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. p. 467.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE019844.xmlTE019844.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para