Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 39
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Groupe 6 : Obligations nobiliaires, charité (n°37-41)
Magnus Theobaldus, comes Blesensis, frater regine Francie matris regis hil', miro modo pauperes sustentabat, uictum eis et uestitum ubique largiter tribuens. Mos autem ei erat semper nouos sotulares cum portione uncti intrinsecus posita, secum in itinere habere. Et occurrenti pauperi sotulares cum uncto porrigebat manus eius deosculans. Sed domun-/98r/-culas leprosorum intrans, sedebat cum eis familiariter et sciscitabatur quibus rebus indigerent, faciebatque sine mora prestari quod petebant. Per predia etiam sua multis seorsum construi fecit habitaciones et necessaria ministrari. Ipse autem cum predia sua uisitaret, ante omnia leprosos uisitabat, equonomo suo firmiter precipiens ne aliquam paterentur necligentiam. Accidit autem ut unus eorum moreretur, cui domum construxerat. Post cuius mortem multis septimanis interpositis, comes ad illas uenit partes et, ignorans quid acciderat, more suo antequam uillam ingrederetur, domunculam fratris sui intrabat. Leprosos enim fratres suos uocabat. Et reperiens eum sedentem in sella, salutauit et consedit. Omniaque per ordinem sciscitans, mirabatur eum lucido uultu et clara esse uoce. Dixitque: "Frater mi. Videtur mihi quod sanus effectus sis." Cui ille: "Domine mi. Sanissimus sum, Deo gratias ago, etc. Nec ulla re omnino indigeo. Precorque ut grates referas equonomo tuo qui mihi iuxta preceptum tuum benignus extitit." Hiis auditis, deosculans eum et precibus eius se commendans, recessit. Vidensque custodem uille illius ait: "Gratias tibi refert frater noster, et ego omnino te commendo quia bonus es ad eum." Cui equonomus: "Quomodo scis, domine? Ille autem multum tempus mortuus est." Cui comes: "Per Deum! Ego modo locutus sum cum eo, et ecce in domo sedet, sanus et claro uultu." Omnes ergo mirantes qui sciebant, dixerunt: "Domine. Illo die mortuus est, illo in loco sepultus est." Comes econtra: "Non est ita. Reuertar ergo et ostendam eum uobis." Reuersusque, neminem reperit. Tunc quidem credidit, gratiasque Deo pro uisione persoluens, in operibus pietatis cepit esse studiosior.
Le compilateur semble confondre Thibaud V, comte de Blois avec son père Thibaud IV le Grand, comte de Champagne, de Blois de Chartres et de Brie. Le jeune Thibaud cité était le frère d'Adèle de Champagne, la troisième femme du roi Louis VII et mère du roi Philippe II Auguste. Le Jeune Thibaud fut aussi l'un des premiers adversaires de Philippe II Auguste avant de se réconcilier. Il périt dans l'épidémie qui toucha les croisés durant le siège d'Acre (1191).
- ComteCountGrafCondeConte
- BloisBloisBloisBloisBlois
- reinequeenKöniginreinaregina
- FranceFranceFrankreichFranciaFrancia
- AumôneAlmsAlmosenLimosnaElemosina
- pauvrepoorArmerpobrepovero
- lépreuxleperLepröseleprosoleproso
- VêtementClothKleidungVestidoVestito
- NourritureFoodNahrungAlimentoCibo
- VoyageTravelReiseviajeViaggio
- chaussureshoeSchuhzapatoscarpa
- maisonhouseHauscasacasa
- sointreatmentPflegecuracióncura
- intendantintendantVerwalterintendenteintendente
- MortDeathTodMuerteMorte
- visagefaceGesichtrostroviso
- voixvoiceStimmevozvoce
- PrièrePrayerGebetOraciónPreghiera
- enterrementburialbestattungfuneralfunerale
- VisionVisionErscheinungVisiónVisione
- piétépietyFrömmigkeitpiedadpietà
- ordreorderOrdenordenordine
- VisiterTo visitbesuchenVisitarVisitare
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Thomas de Cantimpré, 1627. Bonum universale de apibus, Douai. n° 2.25.15.
- Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. n° 94.
- Jacques de Vitry, Sermones Vulagres, Pitra Jean-Baptiste (ed.), Analecta novissima Spicilegii solesmensis, Parisiis, Roger et Chernovitz, 1888, n° 449
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. n° 8. 31.
- Walter Map, De nugis curialium distinctiones quinque, Wright Thomas (ed.), Gualteri Mapes "de Nugis curialium" distinctiones quinque", London, the Camden Society, 1850, n° 5.5.
- London, BL, Arundel MS 506, fol.5v.
- Burkhardt Julia, 2020. Von Bienen lernen. Das Bonum universale de apibus des Thomas von Cantimpré als Gemeinschaftsentwurf. Analyse, Edition, Übersetzung, Kommentar, Regensburg, Schnell & Steiner. p. 492-494.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- WINTER, David R., DATE_ERROR. The Llanthony Stories. A Translation of the Narrationes aliquot fabulosae, Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto. p. 109.
- TranslationsTraductionsÜbersetzungenTraduzioniTraducciones:
-
- WINTER, David R., DATE_ERROR. The Llanthony Stories. A Translation of the Narrationes aliquot fabulosae, Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto. p. 90-91.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE020268 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 34
- TE020269 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 35
- TE020270 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 36
- TE020271 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 37
- TE020272 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 38
- TE020273 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 39
- TE020274 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 40
- TE020275 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 41
- TE020276 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 42
- TE020277 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 43
- TE020278 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 44
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.