Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 42
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Groupe 7 : Repentir, confession, mourir dans la grâce (n° 42-45)
Ex relatu Willelmi de Verd', Archidiaconi Glouc'. Vxor cuiusdam militis adulterata est cum capellano domini sui. Quod post aliquantum tempus domino suo insinuatum est. Erat autem in prouincia ubi miles ille manebat quidam demoniacus qui statim ex quo uidebat aliquem facinorosum, uel aliquem male errantem, exprobrabat eis: "Tu homicidium illud fecisti illo in loco, illo tempore. Tu illud furtum fecisti illo in loco, illo tempore. Tu cum illa et illa fornicatus es. Tu adulter. Tu traditor es." Confluxit autem ad eum multa hominum turba eo quod nihil eum ut putabatur latere potuit. Fiebatque quamplurimis astantibus uerecundia uel timor, dum singulis singula scelera et propria exprobrabat. Miles uero cogitabat intra se dicens: "Ducam uxorem meam et capellanum ad illum talem, ut uel confundantur ipsi si rei sunt, uel ego a suspicione fiam immunis si non fuerint reperti culpabiles." Simulans uero se alias uelle proficisci, cum appropinquaret ad uillam ubi demoniacus manebat, capellanus cepit cogitare quod uerum erat quia: "Dominus meus s audiuit de eo quod feci et uadit probare me per demoniacum. Iam prope est ut confundar et puniar." Hec eo cogitante, apparuit ecclesia eiusdem uille. Diuertensque paululum, capellanus introiuit in ecclesiam, orauit, peccatum suum Deo in oracione confessus est. A confusione se liberari exorauit. Tunc cum nec sacerdotem inueniret cui confiteretur nec alium quemlibet, nec facultatem haberet diu morandi, abiit ad puerulum innocentem qui ibidem psalterium didicit. Peccatum suum ei confessus est. Docuit ut eum absolueret, certaque uerba posuit in ore eius quibus ligatum solueret et penitentiam iniungeret, donec sacerdotem inueniret. Quo facto, confidenter cum domino suo uenit ad demoniacum. Circumspexit eum demoniacus, nec aliquid scire uel dicere potuit. Cumque miles qui eum adduxerat uehementer urgeret ut diceret quid fecisset uel que essent eius opera, tandem ait: "Hodie mane cognoui istum, et opera eius, set iam nunc a memoria mea uita eius deleta est." Recedunt, et post paucos dies capellanus, habitum religionis suscipiens, penitentiam egit et perfectus factus est in Dei laudibus.
Maître Guillaume de Verdun. C'est un clerc au service de Jean de Coutances. Il est nommé archidiacre de Gloucester vers 1200/01.
- ConfessionConfessionBeichteConfesiónConfessione
- PossédéDemoniacBesessenerPoseídoIndemoniato
- AdultèreAdulteryEhebruchAdulterioAdulterio
- PéchéSinSündePecadoPeccato
- ChevalierKnightRitterCaballeroCavaliere
- OubliForgettingVergessenOlvidoDimenticanza
- EgliseChurchKircheIglesiaChiesa
- foulecrowdMengemuchedumbrefolla
- MémoireMemoryGedächtnissMemoriaMemoria
- méfaitmisdemeanorÜbertretungdelitoinfrazione
- PénitencePenanceBussePenitenciaPenitenza
- louangepraiseLobalabanzalode
- PunitionPunishmentStrafeCastigoPunizione
- PrièrePrayerGebetOraciónPreghiera
- GarçonBoyKnabemuchachoragazzo
- psautierpsalterPsaltersalteriosalterio
- absolutionabsolutionAbsolutionabsoluciónassoluzione
- PrêtrePriestPriesterSacerdotePrete
- FemmeWomanFrauMujerDonna
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #1508 : Demoniac denounces adulteress. A knight goes to question a demoniac, taking with him another knight whom he suspects of adultery with his wife. The demoniac denounces the wife but is unable to name her lover because the latter is protected by having confessed before going there. (See also: 1162, 1202, 1554). CHeist-II #2; Enx (G) # 293; H21 # 181, H86 # 39, H483 # 53, H525 # 89, cf. H552 # 156, H555 # 188, cf. H570 # 163, cf. H602 # 66, cf. H659 # 171, cf. H661 # 204, cf. H682 # 9; JVitryCrane #261; Klapper, Erz. # 123; Wright # 30; S.T.: G303.16.9, V20. 1.– Rev. de ling. et de phil. comp. 23, 345; Specchio I, p. 188; Ward II, pp. 664 665. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. n° III, 2.
- El libro de los exemplos, Gayangos Pascual (ed.), Escritores en la prosa anteriores al siglo XV, vol. 51., Madrid, M. Rivadeneyra, 1860, n° 293.
- Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. n° 261.
- Stephanus de Borbone, 2006. Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Tertia pars: de dono scientie, Jacques Berlioz (éd.), Turnhout, Brepols. n° 1011 et 1012.
- BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
-
- Caciola Nancy, Discerning spirits : divine and demonic possession in the Middle Ages, London, Cornell University Press, 2003, p. 48-19.
- Newman Barbara, Possessed by the spirit : Devout women, demoniacs and the apostolic life in the Thirteenth century, Speculum, 73, 1998, p. 733-70.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- WINTER, David R., DATE_ERROR. The Llanthony Stories. A Translation of the Narrationes aliquot fabulosae, Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto. p. 110 - 111.
- TranslationsTraductionsÜbersetzungenTraduzioniTraducciones:
-
- WINTER, David R., DATE_ERROR. The Llanthony Stories. A Translation of the Narrationes aliquot fabulosae, Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto. p. 92 - 93.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE020271 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 37
- TE020272 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 38
- TE020273 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 39
- TE020274 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 40
- TE020275 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 41
- TE020276 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 42
- TE020277 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 43
- TE020278 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 44
- TE020281 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 46
- TE020282 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 47
- TE020283 The Llanthony Stories: The Llanthony Stories : 48
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.