ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Sommeil | Sleep | Schlaf | sueño | Sonno
132 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0001 | TE001451 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 40, 12 | Le diable invisible tient endormi tout le couvent de moniales à l’heure de l’office de matines. L’abbesse d’Argensolles qui voit ce diable rieur et moqueur permet de le rendre visible à toutes les moniales par une prière à Dieu. Une bonne pénitence observée par chacune des moniales permet de tenir en échec le diable. | |
TC0001 | TE001450 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 40, 11 | Un démon offre une cuiller de poix aux moines qui dorment à l’office des laudes. L’un de ceux-ci se réveille et comprend que cette attitude déplaît à Dieu et plaît au démon. | |
TC0001 | TE001351 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 27, 1 | Un moine voit en songe deux moines incontinents. | |
TC0001 | TE001386 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 29, 29 | Un frère dominicain crie en dormant : Jésus le fruit de vos entrailles est béni pour mettre en fuite le diable venu l’étrangler afin de l’empêcher d’entendre la confession d’un prince d’Empire. |
|
TC0001 | TE001333 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 22, 3 | Diogène autorise un voleur à lui prendre son argent pour dormir en paix. | |
TC0001 | TE001318 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 11, 3 | La nuit, un religieux ne se lève pas pour secourir son compagnon malade malgré un appel répété trois fois par une voix. A chaque fois réveillé, il ne remarque rien et trouve finalement son compagnon mort. | |
TC0001 | TE001239 | Thomas Cantipratensis | Bonum universale de apibus [Douai, 1627] : 2, 57, 33 | Après matines, un dominicain s’endort sur ses livres. Le diable lui explique que cette faiblesse vient de l’oubli de faire le signe de croix. | |
TC0010 | TE000895 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 139, 2 | Suivre les conseils du Seigneur est encore mieux qu’accomplir ses commandements : ainsi, ne rien posséder, comme le font les religieux. Un ribaud de la place de Grève arriva trop tard, un soir, pour être logé chez son hôtesse au prix habituel d’une obole. Elle lui proposa de lui laisser son propre lit, pour un denier. Mais comme elle ne voulut pas lui faire crédit, jusqu’au lendemain, de l’obole qui manquait, l’homme alla dormir dans un tonneau. Le lendemain, le vent avait emporté la maison : la pauvreté avait préservé le ribaud de la mort. | |
TC0010 | TE000874 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 109, 3 | Les richesses s’acquièrent difficilement, se gardent dans la crainte, se perdent dans la douleur. Deux frères, l’un riche et l’autre pauvre, se trouvaient ensemble une nuit dans la même chambre. le riche se tournait et se retournait dans son lit, cherchant vainement ce qu’il avait bien pu faire d’un marc sur les cent qu’il possédait. Son frère s’éveilla, s’étonna de ces insomnies. En apprenant la raison, il donna aussitôt à l’avare le seul marc qu’il possédait, pour que celui-ci le laissât dormir. | |
TC0011 | TE002978 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 68b (5) | Le diable dit à saint Antoine : " Si tu jeûnes, moi aussi; si tu veilles, moi aussi; seule ton humilité me vainc. " | |
TC0011 | TE002878 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 13a (1) | La pénitence est comparée à un navire qui mène l’homme sur la mer du monde au port du paradis. La tentation est comparée à un vent contraire. |
|
TC0011 | TE003013 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei - Quadragesimale : p. 84a-b (2) | L’avarice est comme une fièvre continuelle qui empêche de manger et de dormir. | |
TC0020 | TE003794 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 269 | Une vieille femme, persuadée par les démons qu’elle chevauchait des bêtes la nuit, prétendait pouvoir passer à travers les portes. Afin de lui démontrer sa folie, un prêtre l’enferme dans une église, la frappe avec une croix de bois et la met au défi de s’échapper. Ne parvenant pas à s’enfuir, le prêtre la guérit de sa fausse croyance. |
|
TC0020 | TE003609 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 84 | Un homme entré en religion se plaint toute une nuit de dormir sans oreiller, alors que durant sa vie séculière il n’en utilisait pas. | |
TC0020 | TE003825 | Jacobus Vitriacensis | Sermones vulgares [Crane, 1890] : 300 | Certains cessent de pécher pour un temps mais recommencent avec une ferveur redoublée, tel le petit enfant qui après avoir beaucoup pleuré se calme pour reprendre des forces, et qui, lorsque ses parents se réjouissent de son silence, recommence de plus belle. | |
TC0021 | TE004114 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 183 | Un voleur de jambières (pièces d’armure), qui avait juré sur la croix, ne peut dormir pendant des années et revient avouer le vol. |
|
TC0021 | TE004193 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 195b | La gourmandise, le sommeil, l’oisiveté et la coquetterie sont les quatre sources de la luxure, dit l’abba Moyses. | |
TC0021 | TE003991 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 64 | Un saint ermite, Machés, s’endort pour ne pas entendre les propos oiseux ou malveillants. | |
TC0022 | TE004215 | Robert de Gretham | Le Miroir ou les Evangiles des domnées [Aitken, 1922] : 16 | Un homme riche et très instruit tomba malade. Son évêque vint le visiter et, après avoir essayé par tous les raisonnements possibles de lui faire croire à la résurrection du corps et à l’existence de l’âme - dont il doutait - le quitta tristement. Peu après, le malade s’endormit. Pendant qu’il dormait, il aperçut un homme qu’il reconnut, à sa grande surprise, pour l’un de ses « privés », mort trente ans auparavant. Une conversation s’engagea, dans le cours de laquelle le mort réussit à convaincre le malade que l’âme existe en réalité. Le lendemain lorsque l’évêque vint faire sa visite habituelle, le malade s’empressa de lui faire part de ses nouvelles convictions. |
|
TC0031 | TE005520 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 20, col. 605 B | Un gros moine de Cormery meurt dans son sommeil. | |
TC0031 | TE005502 | Odo Cluniacensis | Collationes libri tres : Livre III, chapitre 48, col. 632 D - 633 A | L’enfant pleure en naissant, ce qui montre que la vie doit être passée dans les souffrance, et rit dans son sommeil, ce qui symbolise la joie de la mort. | |
TC0032 | TE005685 | Ranulphus de Homblonaria | Sermons aux clercs et aux simples gens : 15 | Deux frères, l’un riche et l’autre pauvre, se trouvent ensemble une nuit dans la même chambre. Le riche se tourne et se retourne dans son lit, cherchant vainement ce qu’il a bien pu faire d’un marc sur les cent qu’il possède. Son frère s’éveille, s’étonne de ces insomnies. En apprenant la raison, il donne aussitôt à l’avare le seul marc qu’il possède pour que celui ci le laisse dormir. | |
TC0033 | TE006060 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 206 | LES SEPT DORMANTS D’EPHESE. A Ephèse sept chrétiens refusèrent de sacrifier aux idoles, contrairement à l’ordre donné par l’empereur Dèce. Ils se cachèrent dans une caverne du mont Célion où ils s’endormirent par la volonté divine. Dèce fit obturer l’entrée de la caverne. Sous Théodose, lors de l’hérésie qui niait la résurrection des corps, quelqu’un voulant construire une étable extrait les pierres qui fermaient l’entrée de la caverne. Les dormants s’éveillèrent, croyant n’avoir dormi qu’une nuit. L’un d’eux Malcus, parti acheter des victuailles, s’étonna des changements intervenus dans la ville, notamment du signe de la croix qui surmontait les portes des maisons. Les marchands, le voyant porteur de monnaie à l’effigie de Dèce, l’accusèrent de détenir le trésor des anciens empereurs et l’emmenèrent enchaîné devant l’évêque Marin et le proconsul Antipatus (Antipater). La vérité éclata. On trouva les six autres personnages dans la caverne. Les dormants s’endormirent dans le Seigneur. L’empereur ordonna de placer leur corps dans des cercueils d’or mais des saints lui apparurent ordonnant de les laisser dans la caverne jusqu’à ce que le Seigneur les ressuscitât au cours de la résurrection générale. Certains disent que les sept dormants ont dormi 372 ans, d’autres 194 ans seulement, car 252 ans se sont écoulés depuis l’incarnation jusqu’au règne de Dèce qui n’a régné qu’un an. | |
TC0033 | TE006181 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 320 | QUATRE DEMONS ACCUSENT UN MORT. Un pécheur entre en religion alors qu’il est malade. A sa mort, alors que ses frères disent des psaumes devant le corps, l’abbé voit, pendant son sommeil, quatre démons s’opposer à quatre anges à coups de versets des psaumes. Les anges triomphent. | |
TC0033 | TE006142 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002] : 281 | UN CAUCHEMAR. Le pécheur est semblable à un homme qui a rêvé que son adversaire tenait dans la main un bâton auquel il s’accrochait, et que cet adversaire voulait le précipiter dans l’abîme. Réveillé par ses propres cris, le dormeur est délivré de ce danger imaginaire. | |
TC0035 | TE006498 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 5, n° 17 | Un assassin se convertit lorsque sa concubine, remarquant des cheveux blancs sur sa tête, pleure de compassion pour lui. Se repentant, il fonde une abbaye, et vit en grande sainteté. |
|
TC0035 | TE006566 | anon. | British Library, Add. 27909B (fol. 4-11) : fol. 9, n° 43b | L’homme agit pour le plaisir de son corps, et bercé par le diable, il finit par dormir dans le péché. | |
TC0036 | TE006629 | Petrus Venerabilis | De miraculis libri duo [Torrell, Bouthillier, 1992] : I, 17 | Dans ce récit, Pierre le Vénérable, donne de multiples exemples de la façon dont les démons tentent de nuire aux moines du monastère de Cluny. Ainsi, un moine du nom d’Alger est victime de ces démons. Une nuit, alors qu’il dormait dans le bâtiment des novices, il entendit la cloche de l’appel à la louange nocturne, il se leva donc, mais trouva les portes de l’église closes. Il comprit qu’il avait été abusé par les démons. Comme Alger, d’autres moines sont victimes de ces harcèlements, les démons les réveillent en tirant leurs couvertures, se moquent d’eux aux latrines ou encore les rouent de coups. |
|
TC0106 | TE015750 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 13 | LE PHILOSOPHE ET LE VOLEUR. La nuit, un voleur tente de dérober la couverture d’un philosophe. Agacé de ne pouvoir dormir, celui-ci finit par la lui donner. | |
TC0106 | TE015975 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 233 | UN CHEVALIER DÉPOUILLÉ ET FRAPPÉ PAR SEPT HÉRAUTS. — Un chevalier, alors que les autres se battaient dans un tournoi, s’éloigna pour dormir sous un arbre. Sept hérauts le volèrent et le frappèrent pendant son sommeil. Il se réveilla nu, dépouillé et moqué de tous. | |
TC0106 | TE016022 | Humbertus de Romanis | De dono timoris [Boyer, 2008] : 279 | LE RÊVE QUI NOURRIT. — Deux compagnons se mettent d’accord pour duper un simple: comme ils n’ont presque plus rien à manger, ils décident que celui qui aura fait le rêve le plus beau mangera ce qui reste. Comme le simple fait semblant de dormir, l’un dit qu’il dira s’être vu porté par les anges en paradis, l’autre qu’il a rêvé que les démons voulaient le porter en enfer. Tandis qu’ils dorment, leur compagnon mange ce qui reste; il dit aux autres qu’ayant rêvé que l’un allait en paradis, l’autre en enfer, il s’est dit qu’ils n’avaient plus besoin de rien et a donc mangé. | |
TC0123 | TE007034 | anon. | Collectaneum exemplorum et visionum Clarevallense [Legendre, 2005] : 102 | À Clairvaux, deux nuits de suite, le diable apparut à un moine, sous l’apparence d’une guenon qui se moquait des moines endormis à l’office des vigiles. |
|
TC0123 | TE007035 | anon. | Collectaneum exemplorum et visionum Clarevallense [Legendre, 2005] : 103 | Un moine qui se trouvait en voyage fut élu abbé en son absence, mais le père abbé présent pour l’élection eut la révélation que ce moine, durant son voyage, avait retiré ses chaussures pour dormir. En effet, à son retour, le moine confessa cette faute et dut renoncer à l’honneur qui lui était échu. |
|
TC0124 | TE014895 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : L, 4 [539] | Des moines s’endormirent au chapitre pendant le sermon de Serlon, abbé de l’Aumône. Certains même rirent dans leur sommeil. Tous étaient victimes d’un piège diabolique que put voir un frère : une prostituée invisible les endormait en leur faisant humer des plats succulents. En confession, l’abbé leur demanda pourquoi ils avaient ri à ce moment, et ils avouèrent avoir été victimes d’un songe. |
|
TC0124 | TE014672 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXII, 21 [323] | A l’instigation du démon, une fille nue se mit dans le lit de saint Bernard. Il lui laissa la place et continua à dormir malgré ses caresses. Alors, pleine de confusion, elle s’enfuit. | |
TC0124 | TE014897 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : L, 6 [541] | Si le préposé de la maison ou du monastère s’est endormi pendant que le prieur parlait, on l’obligera à rester debout. | |
TC0124 | TE015094 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXIV, 9 [732] | Durant leurs prières nocturnes, saint Palémon voyait Pacôme encore novice tomber de sommeil. Il lui faisait transporter du sable d’un endroit à un autre pour le réveiller. | |
TC0124 | TE015279 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 85 [891] | Deux moines, de deux monastères différents, avaient vu une foule d’anges entourer un frère expirant. L’un d’eux qui, une fois la prière terminée, était retourné à son lit, fut promptement renvoyé à la prière commune (commendatio animae) par un ange. | |
TC0124 | TE015286 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 92 [898] | Roger, sous-prieur avait raconté qu’un des moines de l’abbaye de Grandselve, Bernard, qui montrait peu d’empressement pour le travail manuel et somnolait à l’office, fut guéri de ses défauts après avoir vu une foule de démons hurlants fondre sur lui. | |
TC0124 | TE014548 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 31 [199] | Saint Bernard avait l’habitude de dire que l’on ne perd jamais autant de temps qu’en dormant, et que ceux qui dorment sont comme des morts. | |
TC0124 | TE015124 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXV, 6 [754] | Un moine vit son compagnon négligent qui ne s’inclinait pas au " Gloria Patri" , retenu par le diable avec une triple corde. Entendant les paroles qu’échangeaient à son sujet l’ange du Seigneur, le diable et Dieu, le moine négligent se promit de ne plus fermer les yeux à l’office. |
|
TC0124 | TE014543 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 26 [194] | Dorothée le Thébain construisit des abris pour les pauvres. Il leur préparait de la nourriture. Sans cesse au travail, il ne dormait ni ne mangeait, en disant que puisque son corps le tuait, il tuait son corps. | |
TC0124 | TE014635 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XXI, 5 [287] | Une femme avait laissé dormir avec elle au-delà de dix ans un enfant qu’elle avait nourri. Elle le provoqua au plaisir et se retrouva enceinte. | |
TC0124 | TE014391 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : II, 43 [53] | Devant la gloire et les honneurs, saint Bernard paraissait s’évader de lui-même ou s’endormir. Il se retrouvait pleinement lui-même en compagnie des frères les plus simples. Il ne prêchait que stimulé par la crainte de Dieu et l’amour de ses frères. | |
TC0124 | TE015176 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXXV, 3 [806] | Après sa mort, un maître des novices apparut avec la tête et les pieds enflés parce qu’il avait coutume de dormir pendant l’office des morts. | |
TC0124 | TE015175 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : LXXV, 2 [805] | Un jour, saint Bernard dit à ses moines qu’il avait vu l’ange du Seigneur encenser ceux qui ne dormaient pas pendant l’office. | |
TC0124 | TE014486 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : IX, 14 [138] | L’abbé Bessarion dit qu’il était resté quarante nuits debout au milieu des épines sans dormir. | |
TC0124 | TE015203 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 8 [832] | Un moine de Clairvaux se vit en songe sur le point de périr dans un lac et sauvé par le Christ marchant sur les flots. Une autre fois encore, alors qu’il recherchait désespérément un signe de la miséricorde divine, il tomba en extase pendant des vigiles et crut sentir sur sa tête comme un rasoir rapide et léger. Peut-être pourtant ne s’agissait-il que d’une somnolence. | |
TC0124 | TE014518 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XII, 1 [169] | Pour réprimer ses désirs et acquérir la sagesse, Origène passait ses journées à méditer les livres divins et dormait fort peu, à même le sol. | |
TC0124 | TE014905 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : L, 14 [549] | Un vieillard nommé Machétès disait aussi que le diable était l’instigateur des paroles oiseuses et l’ennemi des paroles spirituelles. Cela se voyait à plusieurs indices : quand il parlait aux frères de choses spirituelles, il les voyait s’endormir, et il les réveillait par des histoires vaines, qu’ils oubliaient à leur réveil. | |
TC0124 | TE014508 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : XI, 3 [159] | Un moine de l’abbaye Cormery qui s’était mis au lit à l’heure de l’office de nuit, mourut; la même chose arriva à un abbé. | |
TC0124 | TE015206 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : [LXXXI], 11 [835] | Saint Bernard ordonna à un frère mourant d’attendre les matines pour rendre l’âme, afin de ménager le court repos des moines. | |
TC0124 | TE014904 | anon. | Collectio exemplorum cisterciensis [dir. Berlioz, Polo de Beaulieu, 2012] : L, 13 [548] | Un ancien nommé Machétès avait le don de faire de longues prières qui duraient jour et nuit, sans dormir; si quelqu’un tentait de le détourner par des paroles oiseuses, il s’endormait aussitôt. | |
TC0129 | TE007395 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 282b | Une personne passant la nuit dans l’église de Saint-Pierre voit une procession d’évêques menés par saint Grégoire. Demandant si Augustin en fait partie, saint Grégoire répond qu’il est dans un lieu plus haut. |
|
TC0129 | TE007346 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 238a | L’ardeur de l’amour de Dieu de saint Dominique était tel qu’il séchait ses vêtements mouillés alors qu’il dormait dans l’église. | |
TC0129 | TE007314 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 151a | "Alors qu’il était enfant, un essaim d’abeilles entre dans la bouche d’Ambroise endormi; par ce prodige il reçut le don de la parole." | |
TC0131 | TE008932 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 050, 1-6 | LA CENE. 1/ Saint Jean l’Evangéliste dormit au giron de Jésus le soir du Jeudi Saint à la Cène; 2/ et là lui furent révélés les saints secrets du ciel pendant qu’il dormait sur sa poitrine. 3/ A ce repas Jésus mangea de l’agneau rôti avec ses disciples comme il était prescrit dans l’Ancien Testament, 4/ où cet agneau avait été prévu dès l’origine pour figurer son précieux corps. Après quoi il institua le saint sacrement de l’autel. 5/ Comprenons que, de même que le soir est la fin du jour, ce précieux Testament institué au soir durera jusqu’à la fin du monde. 6/ Et si quelqu’un le reçoit indignement, il reçoit son jugement. |
|
TC0131 | TE007747 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 089, 1-9 | CAPTURE DE LA LICORNE. 1/ Pour attraper une licorne, deux pucelles vont chantant par le désert. 2/ Captivée par la douceur de leur chant, elle s’endort au giron de l’une d’elle. 3/ La seconde prend un glaive et la tue et la première, sur laquelle elle s’est endormie, recueille son sang. 4/ Ce sang sert à teindre les étoffes précieuses; on dit même qu’il n'y a pas de plus belle soie que celle que l’on a teinte avec le sang de licorne ou d’éléphant. 5/ Ces deux pucelles représentent la loi des juifs et notre mère sainte Eglise au giron de qui Jésus-Christ s’endormit séduit par leur chant. 6/ La loi des juifs le tua par le glaive de sa haine et notre mère sainte Eglise en recueille le sang. 7/ Avec ce sang ont teint leurs vêtements ceux qui au ciel suivent l’Agneau, c'est à dire les martyrs et les Innocents. 8/ Et tous ceux que ce sang a rachetés y doivent souvent teindre leur coeur en méditation compatissante; 9/ personne ne devrait s’en abstenir, car c'est le chemin le plus court et le plus sûr pour aller au ciel. |
|
TC0131 | TE009395 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 536, 1-17 | FUITE DE JACOB. 1/ Esaü apporta à son tour du gibier à son père. 2/ Mais comme il arriva trop tard, la bénédiction fut donnée à Jacob 3/ grâce à sa bonne mère qui le préférait à Esaü qui était un chasseur. 4/ Tout comme Esaü perdit la bénédiction de son père en allant à la chasse, certains hommes perdent la bénédiction de Dieu à la chasse ou en poursuivant la vaine gloire de ce monde. 5/ En effet, pour aller à la chasse on manque la messe ou on viole les commandements de l’Eglise. 6/ Quand Esaü apprit que son frère lui avait volé sa bénédiction, il se mit à le haïr et Jacob s’enfuit. 7/ Au cours de sa fuite, il s’endormit près d’un buisson et il vit en songe une échelle qui joignait le ciel à la terre; 8/ il y avait des anges qui montaient et qui descendaient et il vit Dieu au sommet de l’échelle. 9/ Il combattit avec un ange toute la nuit pour obtenir sa bénédiction; l’ange eut le dessus, il le fit tomber, lui retira un de ses nerfs et lui changea son nom de Jacob en Israël qui signifie (sic) vision de Dieu. 10/ Jacob s’endormit: cela signifie que celui qui a échappé au monde trouve le repos car il est en paix de conscience 11/ et il voit le chemin qui mène au ciel, c'est le sens de l’échelle que vit Jacob. 12/ Il lutta avec l’ange toute la nuit pour avoir sa bénédiction: cela signifie que durant toute notre vie actuelle nous devons lutter et faire tous nos efforts 13/ pour que Dieu nous donne sa bénédiction éternelle qu’il a promise à tous ceux qui pour l’amour de lui auront vaincu leur chair, le monde et le diable: 14/ Ceux-là s’appelleront Jacob et ensuite Israël, car ils auront la vision éternelle de Dieu. 15/ L’ange lui retira un de ses nerfs: cela signifie que si nous voulons avoir cette vision, nous devons dégager nos coeurs des choses terrestres et les tourner vers Dieu. 16/Nous boiterons alors, car nous n'aurons plus sur terre que la pointe de nos coeurs, pour y prendre la nourriture et le vêtement sans plus, le reste de notre coeur appartenant à Dieu. 17/ C'est ainsi que nous boiterons à l’exemple de Jacob qui fut boiteux après son combat avec l’ange. | |
TC0131 | TE008935 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 053, 1-24 | AU JARDIN DES OLIVIERS. L’AGONIE. 1/ Le soir du Jeudi Saint Jésus dit à ses disciples, 2/sachant que la vente dont on vient de parler était déjà conclue : 3/ Que celui qui n'a pas de glaive vende son manteau pour en acheter un. Ils répondirent : Nous avons deux épées. - C'est suffisant, dit-il. 4/ Pourquoi réclamait-il un glaive, alors qu’il ne voulait pas se défendre ? 5/ Il voulait nous donner l’exemple de la vraie patience: car tel qui se fait humble quand il n'a pas d’armes se défendrait s’il en avait; 6/ et il voulait donner l’exemple de vraie patience en refusant de se défendre alors qu’il avait des armes. 7/ Ces deux épées signifiaient la justice de l’Eglise et la justice civile. 8/ Ensuite il emmena ses disciples au mont des Oliviers; il s’éloigna un peu d’eux 9/ et il pria le Père en disant: Père, s’il peut se faire que ce calice passe sans que je le boive ! Cependant soit : que ta volonté soit faite. 10/ Et en faisant cette prière il sua du sang. Revenant alors vers ses disciples, il les trouva endormis et leur dit : 11/ Ne pouvez-vous veiller une heure avec moi ? Veillez et priez pour ne pas entrer en tentation. 12/ Celui qui dort ne voit pas derrière lui, ni là où il est, ni devant lui. 13/ Celui qui dort en état de péché ne voit pas les bienfaits de Dieu dont il a joui avant même de naître; et il ne voit pas le danger dans lequel il est, car s’il mourait sans repentir il serait damné; 14/ il ne voit pas non plus la peur que les pécheurs connaîtront au Jugement. 15/ C'est à eux que s’adresse Jésus quand il disait : Ne pouvez-vous veiller une heure avec moi ? 16/ Toute la vie d’un homme n'est qu’une heure bien brève si on la compare à la vie du ciel. 17/ Car le prophète dit que mille années sous le regard de Dieu ne durent qu’une journée. 18/ La vie d’un homme n'est donc qu’une heure bien courte: sage sera qui sans péché la veillera. 19 La seconde fois qu’il revint de prier et qu’il trouva ses disciples endormis, il leur dit: 20/ Dormez et reposez-vous. L’esprit est dispos, mais la chair est faible. 21/ Comprenons que trois ennemis que nous avons empoisonnent nos âmes: la chair, le monde, le diable. 22/ Mais nous avons contre eux trois remèdes: Si nous gardons les commandements de Dieu le Père, 23/ si nous suivons Jésus-Christ par nos oeuvres et si nous logeons dans nos coeurs le Saint-Esprit par véritable amour, 24/ dans ces conditions nous pourrons vaincre nos trois ennemis qui rendent notre chair faible. |
|
TC0131 | TE008658 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 522, 1-5 | UN ROI AUMONIER TROUVE UN TRESOR. 1/ Un roi avait donné aux pauvres tous ses biens au point qu’il n'avait même plus le mobilier qui convient à un roi. 2/ Il vit en songe une petite bête qui lui fit découvrir un trésor dans une montagne; et le chevalier avec lequel il dormait vit nettement la même chose. 3/ Selon les indications de ce songe ils creusèrent et trouvèrent un trésor si grand qu’il avait plus de valeur que tout son royaume. 4/ Dès lors il fit des aumônes abondantes et fut riche tant qu’il vécut. 5/ Dieu lui fit cette faveur parce qu’il lui nourrissait ses pauvres. | |
TC0131 | TE008159 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 705, 7-12 | JEUNESSE DE SAINT BERNARD. 7/ Après avoir fait ses études à Paris, il revint dans son pays et avec trente-cinq compagnons il demanda le vivre et le vêtement au deuxième abbé de Cîteaux, qui les reçut tous comme moines. 8/ Quelque temps après, l’abbé lui commanda de prêcher devant l’évêque de Châlons; saint Bernard voulut refuser, mais son abbé persista. 9/ Saint Bernard en oraison devant Notre-Dame s’endormit. Et Notre-Dame lui mit sa sainte mamelle dans la bouche et lui enseigna la science divine. 10/ Dès lors il devint l’un des plus intelligents prédicateurs de son temps et il prêcha devant l’évêque. 11/ Puis son abbé l’envoya sur le site de Clairvaux. Dieu construisit par lui l’église de Clairvaux et plusieurs abbayes cisterciennes. 12/ Il y reçut sept cents moines durant sa vie. |
|
TC0131 | TE009319 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 374, 1-4 | HUITIEME RAISON DE SE CONFESSER. 1/ La huitième raison de nous confesser souvent, c'est que, quand nous sommes en état de péché, nous portons un bagage 2/ et que si nous sommes pris en sa possession, on nous condamnera. 3/ Et comme nous sommes fragiles comme du verre, nous courons un risque lorsque nous nous endormons dans un état dans lequel nous ne souhaiterions pas mourir. 4/ La huitième raison de nous confesser souvent, c'est qu’il ne nous convient pas d’attendre en état de péché le jugement de Dieu. | |
TC0131 | TE008438 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 284, 1-5 | LE JUGEMENT DE SALOMON. 1 Une femme enleva l’enfant de sa compagne pour remplacer le sien qu’elle avait écrasé en dormant. 2 Salomon jugea que la vraie mère était celle qui ne voulait pas qu’on partage l’enfant en deux. 3 On sut ainsi qu’elle était la vraie mère et on lui rendit son fils vivant. 4 Ceux qui veulent être sauvés par les mérites d’autrui sans y mettre du leur ressemblent à la folle femme qui pour remplacer son enfant mort voulait le fils vivant de sa compagne. 5 Il fut prouvé qu’elle mentait et elle ne put obtenir ce qu’elle voulait, pas plus que ne le pourront ceux qui prétendent faire leur salut sans les oeuvres. | |
TC0131 | TE009295 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 279, 1-10 | LA TEMPETE APAISEE. 1 Jésus était dans une barque en mer et il paraissait dormir (car selon sa nature humaine il pouvait dormir). 2 La mer se mit à s’agiter et les disciples l’éveillèrent en disant: "Seigneur, sauvez-nous, nous périssons." 3 Alors il s’éveilla et commanda au vent et à la mer d’arrêter la tempête et ils obéirent aussitôt. 4 Les anges, les diables, le ciel et toutes les planètes, la terre, les mers, les vents obéissent tous à son commandements. 5 Et nous autres du genre humain qui sommes doués de raison, nous pour qui ont été faites toutes ces créatures qui n'en sont pas douées, nous refusons parfois d’y obéir. 6 Il reprocha à ses disciples d’avoir eu peur, en leur disant: 7 "Il y a encore peu de lumière en vous. Avez-vous peur que je vous aie abandonnés?" 8 Cela signifie que si nous l’aimons par dessus toute chose rien ne pourra nous faire peur, excepté l’idée de faire chose qui lui déplaise. 9 C'est pourquoi le prophète dit que la crainte de Dieu est le commencement de la sagesse: Car si nous craignions vraiment Dieu, nous n'oserions jamais pécher. 10 Chaque fois que nous péchons, c'est par manque d’amour et de crainte. | |
TC0131 | TE008174 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 725, 1-4 | GREFFE D'UNE JAMBE PAR LES SAINTS COME ET DAMIEN. 1/ Saint Côme et saint Damien coupèrent pendant la nuit la jambe d’un malade qui s’était recommandé à eux. 2/ Ils lui greffèrent la jambe d’un mort qu’on venait d’enterrer et placèrent la jambe pourrie le long du cadavre. 3/ Quand le garçon s’éveilla, il montra sa jambe saine et raconta aux gens sa vision. Et on trouva la jambe pourrie le long du cadavre. 4/ Ce miracle fit du bruit dans le pays. On loua Dieu pour saint Côme et saint Damien. | |
TC0131 | TE009307 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 314, 1-9 | LE LIT DE CONSCIENCE. 1/ Un abbé disait à ses moines au chapitre la veille de la Pentecôte: 2/ "Celui qui fera bien son lit, Notre-Seigneur viendra se coucher avec lui". Bien sûr, le lit dont il parlait, c'était la conscience. 3/ Un jeune moine sans malice prit au pied de la lettre ce qu’il avait entendu et s’en alla au dortoir faire son lit du mieux qu’il put. 4/ Et la nuit suivante Jésus sous l’aspect d’un enfant vint coucher avec lui. 5/ En conséquence le jeune moine ne se leva pas pour l’office de Matines et le lendemain le père abbé lui demanda pourquoi il n'y avait pas été. 6/ Il répondit: "Par Dieu, messire, parce je vous ai entendu hier prêcher que si quelqu’un faisait bien son lit Dieu viendrait coucher avec lui. 7/ Et comme j'ai fait le mien du mieux que je pouvais, Dieu a couché toute la nuit avec moi; 8/ aussi je n'ai pas osé le laisser tout seul, pour qu’il n'ait pas peur. Voilà pourquoi je ne suis pas allé à Matines. Telle fut la réponse du jeune moine au père abbé. 9/ L’abbé raconta au chapitre ce que le jeune moine lui avait dit; toute la communauté en remercia Dieu. | |
TC0131 | TE008552 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 424, 1-7 | LE PRETRE INDIGNE COMPARE AU PORTIER LEPREUX. 1/ Celui qui juge inconvenant de se confesser à son propre curé parce que c'est un pécheur, il ressemble à l’orgueilleux qui refuse de de mettre à l’abri de ses ennemis dans un fort château 2/ à cause du portier lépreux et se laisse tuer au dehors honteusement. 3/ Si un vaurien sale et répugnant avait la clé du trésor royal, il pourrait aussi bien en tirer cent livres pour un sien ami que pourrait le faire le plus beau personnage du royaume qui en aurait la clé. 4/ Si les prêtres honorables avaient plus de pouvoir que les mauvais pour absoudre les pécheurs, leur pouvoir semblerait tenir à leurs mérites personnels; 5/ mais il vient de la bonté de Dieu. Ainsi sont dans l’erreur ceux qui ont cette mauvaise opinion. 6/ Celui qui s’endort en péché ressemble à celui qui s’endort dans sa maison entourée par l’incendie. 7/ Celui qui veut garder en son coeur la paix de Dieu ne doit pas vivre, ni veiller, ni dormir dans un tel état de conscience où il craindrait de mourir. C'est ce que font les sages. |
|
TC0131 | TE008154 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 699, 1-9 | CHIRURGIE DE NOTRE-DAME, SAINT COME ET SAINT DAMIEN. 1/ Un clerc était malade à l’église Notre-Dame de Paris; son cas était jugé désespéré. 2/ Pendant son sommeil Notre-Dame lui apparut avec saint Côme et saint Damien. 3/ Notre-Dame leur demanda: "Que ferons-nous de ce malade? - Madame, il faut l’ouvrir, répondirent-ils. 4/ -Ouvrez-le donc." Aussitôt ils l’ouvrirent et lui retirèrent du corps sa maladie comme un tas de pourriture et d’excréments tout puant. 5/ Puis Notre-Dame le recousit et tous les trois essuyèrent leurs mains au rideau. 6/ Au matin le clerc se trouva en bonne santé et il raconta sa vision. 7/ On trouva mis en tas ce qu’ils lui avaient tiré du corps; on trouva souillé de sang le rideau auquel ils s’étaient essuyé les mains. 8/ Le clerc montra la couture que Notre-Dame lui avait faite. 9/ Depuis ce jour il vécut longtemps, servant Notre-Dame de tout son coeur. |
|
TC0131 | TE008680 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 585, 1-8 | L’HONNETE HOMME MIS A TORT EN PRISON. 1/ Un honnête homme fut mis à tort en prison, sous le coup d’une fausse accusation. Dans sa prison il s’endormit. 2/ A son réveil, se retrouvant dans sa maison, il se rendit chez le juge et lui dit: 3/ "Cher sire, je vous prie de me faire remettre en prison, car je me suis retrouvé dans ma maison et je ne sais comment." 4/ Le juge lui demanda à quoi il pensait quand on l’avait mis en prison. 5/ Il répondit: "Ma foi, sire, comme j'y étais mis à tort, je demandais à Dieu de m'accorder d’y être longtemps 6/ afin d’y faire pénitence pour l’amour de Notre-Seigneur qui dut endurer divers supplices pour l’amour de moi." 7/ Le juge lui dit: "Je ne te remettrai pas en prison, car ta vraie patience t'en a délivré." 8/ Car c'est une vertu qui guérit les malades (sic). | |
TC0133 | TE009422 | Gaufridus de Collone | Libellus super reliquiis sanctorum et sanctarum Sancti-Petri-Viri Senonensis : 9 | A Saint-Pierre-le-Vif de Sens, un laïc, nommé Héribert, avait l’habitude de dormir devant les reliques (sacrariis). Une nuit, il fut réveillé par les lumières des lampes et la présence des saints. Soudain, un homme lui apparut, lui demanda s’il connaissait le martyr Savinien et lui donna un coup violent. On le retrouva à demi-mort le lendemain matin et il mit une année à s’en remettre par la grâce des saints. |
|
TC0133 | TE009414 | Gaufridus de Collone | Libellus super reliquiis sanctorum et sanctarum Sancti-Petri-Viri Senonensis : 1 | Les gardiens de l’église [de Sens] ont été témoins de manifestations diverses des saints de l’église et les ont rapportées à l’auteur Geoffroy de Courlon. Souvent la nuit, quand tous sont endormis, les gardiens sont réveillés terrorisés par les luminaires qui s’allument seuls et qui éclairent une foule immense, toute vêtue de blanc dans l’église (évêque, clercs, laïcs, enfants). | |
TC0133 | TE009415 | Gaufridus de Collone | Libellus super reliquiis sanctorum et sanctarum Sancti-Petri-Viri Senonensis : 2 | Plusieurs fois, les gardiens de Saint-Pierre-le-Vif de Sens chargés de surveiller les risques d’incendie et de vol se sont endormis et furent réveillés par des voix les enjoignant de se lever car un feu semblait embraser tout le bâtiment. Mais en fait, ce feu n’était qu’une vision. | |
TC0136 | TE009870 | anon. | Rothschild Canticles : 8 | Un clerc rêve que son âme est emportée en enfer par les démons, qui consentent à l’abandonner à la Vierge pour qu’elle la conduise devant le Juge suprême. Celui-ci ordonne de peser dans une balance les mauvaises et les bonnes actions du clerc. Comme les premières pèsent plus lourd, la Vierge inverse le mouvement de la balance en entrant elle-même dans l’autre plateau; elle obtient ainsi de son Fils qu’il ressuscite le clerc pour lui laisser le temps de faire pénitence. Elle réveille ce dernier en le frappant avec la liste de ses péchés et à cette vue il entre en religion. |
|
TC0136 | TE009871 | anon. | Rothschild Canticles : 9 | Hébergé pour une nuit dans un château avec son compagnon, saint Bernard sent l’hôtesse se glisser plusieurs fois dans son lit. A chaque fois il crie « Au voleur ! » et la met en fuite. Le matin, son compagnon lui demande pourquoi il a crié sans raison et il répond qu’on a voulu lui voler son âme. |
|
TC0138 | TE019989 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 848 | L'enfant endormi un an sur la tombe de saint Clément. | |
TC0138 | TE019195 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 140 | L’évêque de Beauvais sermonné par un clerc. | |
TC0138 | TE014105 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 29 | Le moine qui dormait pendant mâtines | |
TC0138 | TE014104 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 28 | Le monastère des goliards où chacune des neuf chambres représente un vice. |
|
TC0138 | TE020005 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 864 | Persévérance d'un jeune novice contre l'envie de dormir. | |
TC0138 | TE019914 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 773 | Des moines qui s'endorment aux mâtines. | |
TC0138 | TE020090 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 951 | Vision de l'origine diabolique de l'endormissement pendant les sermons. | |
TC0139 | TE013217 | anon. | Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924] : exemple 55, p 34 du texte hébreu | L’Empereur discutait avec Rabban Gamliel et lui dit : " Votre Dieu est un voleur : il a endormi Adam et lui a volé une côte dans son sommeil pour créer la femme." La fille de l’Empereur qui était présente lui dit : " Père, aide-moi! Des voleurs sont entrés dans ma chambre hier , ont volé des coupes en argile et ont mis à la place des coupes en or." L’Empereur rit et lui dit : " Qu" ils viennent chaque jour !" Alors elle lui répliqua : " Dieu n'est pas un voleur, puisqu’il a pris une côte et a mis à sa place une femme qui est une servante !" L’Empereur lui dit : " Mais il l’a fait comme un voleur, puisqu’ Adam dormait !" Sa fille lui dit : " Si Adam l’avait vu agir, il aurait probablement été dégoûté, et n'aurait pas pris Eve comme épouse." | |
TC0140 | TE013642 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Prediche della primavera 1425 (Siena, chiesa di S. Francesco e Piazza del Campo, 20 aprile-10 giugno), VIII, 4. | Un homme qui est habitué à dire « Ave Maria » chaque soir avant de se coucher, ne s’en souvient pas une fois et ne réussit pas à s’endormir. | |
TC0140 | TE013542 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), VI, 2. | Un homme qui est habitué à dire « Ave Maria » chaque soir avant de se coucher, une fois ne s’en souvient pas et ne réussit pas à s’endormir. | |
TC0140 | TE013838 | Bernardus Senensis | Le prediche volgari : Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXVII, 1. | Un frère habitué à réciter complie se couche après une journée très fatigante, en oubliant de dire la prière, mais ne peut pas s’endormir jusqu’à ce qu’il se lève et la récite. |
|
TC0142 | TE018511 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 91 | Le diable tenta un moine au chœur durant la psalmodie, en lui présentant sous les yeux des calices pleins de vin, dont il pouvait sentir l'odeur. Puis, le diable lui vint une nuit sous la forme d'un ours. Vaincu par l'Ennemi, le moine quitta le monastère. | |
TC0142 | TE018012 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 29 | Le crucifix tourne le dos à un moine qui dormait avant Laudes (pendant le temps de la méditation) | |
TC0142 | TE018761 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VII, 14 | La Vierge Marie traversant le dortoir des moines évita de bénir un moine qui dormait dans une tenue défendue par la règle. Le maître de novices à Heisterbach qui raconta cette histoire à Césaire, ne put pas préciser si ce moine dormait déchaussé ou s'il avait dénoué sa ceinture ou sa tunique. | |
TC0142 | TE019086 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : XII, 26 | Quand Henri, l’abbé de Heisterbach visitait le couvent de Nazareth, il s'endormit après les Matines dans le chœur. Il entendit alors une voix gémissant : c’était l’âme d'une moniale défunte qui était dans les tourments. La moniale, punie pour ne pas avoir observé la chasteté, s’appelait Marie. Comme personne ne priait pour elle, Marie demanda à l’abbé de réciter pour elle au moins un psautier et de dire quelques messes à son intention. Avant qu'il ne pût lui poser plus de questions, l’abbé se réveilla. Touché par les souffrances de Marie, Henri lança une enquête pour la retrouver. Il n'y avait pas de Marie dans le monastère de Nazareth, mais il apprit finalement qu'elle avait été moniale dans l'abbaye bénédictine de Bredehorn, morte huit ans auparavant. Corrompue par un clerc, elle mourut en couches. Elle confessa tout à ses parents mais comme on la croyait damnée, personne n'avait prié pour elle. L’abbé veilla à ce que l’âme de Marie reçût désormais régulièrement des messes et des prières. |
|
TC0142 | TE018020 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 34 | Dormant à Matines, un moine effrayé par la vision du diable qui lui jette un bouchon de paille boueux, essaye d’esquiver le coup et se tape la tête contre le mur. | |
TC0142 | TE018018 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 32 | Un convers très pieux voit un serpent sur le dos d'un moine somnolent. Le convers comprend aussitôt que c'est le diable qui se nourrit de son sommeil. | |
TC0142 | TE018024 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 38 | Le crucifix de l'autel vient frapper avec une telle force un moine endormi qu'il en meurt deux jours plus tard. | |
TC0142 | TE018019 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : IV, 33 | Un convers voit le diable sous forme d'un chat s'asseoir sur la tête d'un autre convers qui dormait souvent dans le chœur. Le chat lui ferme les yeux et le fait bailler. | |
TC0142 | TE018637 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VI, 10, 1 | Engelbert, aveugle de naissance, menait une vie très simple et vertueuse. Quand il était encore jeune homme, il fut une fois logé dans la maison de sa riche tante. La nuit, il entendit les voleurs pénétrer dans la maison par le tunnel qu'ils avaient creusé sous le mur. Engelbert essaya de réveiller les serviteurs, sans succès. Il s'arma alors d’un bâton, se rua sur les voleurs, et les mit en fuite. Puis, il bloqua l’entrée du tunnel avec une échelle. Les voleurs, en se rendent compte qu'il était le seul éveillé, essayèrent de nouveau de pénétrer dans la maison. Engelbert le comprit par les mouvements de l’échelle. Il passa alors un bout de l’échelle sous un coffre lourd, et souleva l'autre bout. Quand les voleurs émergèrent du tunnel à mis-corps, il laissa l’échelle tomber et, en pressant la-dessus, les piégea. Les voleurs désespérés de s'en libérer, lui demandèrent grâce. Engelbert leur fit jurer de ne jamais faire de mal à lui et à ses proches, et les laissa partir. Le matin on se rendit compte que les serviteurs dormaient toujours. On visita la maison depuis le haut jusqu'en bas en quête des objets magiques et on trouva une échine d'un cadavre suspendue sous le toit. Une fois l’échine enlevée, les serviteurs se réveillèrent. Plusieurs années plus tard, les voleurs retrouvèrent Engelbert, confessèrent leurs péchés, et changèrent de vie. |
|
TC0148 | TE015593 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1195 | DES MOINES FONT CHANTER À LEUR PLACE DES ENFANTS. — Dans un prieuré, les moines avaient veillé en buvant et en racontant des histoires. Ils se rendirent aux matines, commencèrent à s’endormir et obligèrent quelques enfants à psalmodier à leur place. L’un des enfants vit que tous dormaient et demanda à ses compagnons de se taire. Après avoir joué un certain temps, l’un d’eux cria : " Bénissons le Seigneur" . Les moines se réveillèrent et se mirent à clamer avec eux : " Grâces à Dieu" . Chaque dormeur crut que les autres avaient dit cela avec les enfants. Croyant que les matines avaient été dites, les moines allèrent se coucher. |
|
TC0148 | TE015595 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1197 | DE PETITS ETHIOPIENS FONT DORMIR LES FRÈRES. — Un saint vit, alors que les frères s’étaient réunis pour prier, de petits Ethiopiens qui couraient, fermaient les yeux de chacun et les faisaient dormir. | |
TC0148 | TE015450 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1056 | SAINT DOMINIQUE COUCHAIT A LA DURE ET PORTAIT DE MAUVAIS VÊTEMENTS. | |
TC0148 | TE015733 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1332 | UN JEUNE MOINE PERSÉVÈRE DANS SA VEILLE. — Un jeune homme résista sept fois à la tentation d’aller se coucher alors que son maître s’était endormi. Ce dernier vit sept couronnes dans le ciel récompensant son disciple. | |
TC0148 | TE015447 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1053 | SAINT JEAN BAPTISTE COUCHAIT DANS UNE GROTTE. | |
TC0148 | TE015526 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1131 | UN ENFANT SAUVÉ DE LA NOYADE AU PÈLERINAGE DE SAINT CLÉMENT. — Comme saint Clément avait été projeté dans la mer, une ancre au cou, et que le peuple chrétien priait pour que Dieu leur montrât le corps de son martyr, la mer se retira de trois milles. Ils rentrèrent à pied sec et trouvèrent dans un édifice en marbre, en forme de temple, et sous une voûte de pierre le corps du martyr. Chaque année, au temps de son martyre, pendant sept jours, la mer se retirait, offrant le chemin vers le saint au peuple chrétien. Une femme y vint avec son fils, le matin. Le flot s’en revint, tous s’enfuirent, et la mère oublia son enfant qui s’était endormi. La mer arriva jusqu’au rivage, sans rendre l’enfant. L’année suivante, revenue au tombeau, elle trouva son fils qui dormait là où elle l’avait laissé. On le réveilla et lui demanda où il avait été pendant cette année-là. L’enfant répondit qu’il avait seulement qu’il avait dormi très tranquillement l’espace d’une nuit. | |
TC0148 | TE015523 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1128 | SAINT JACQUES NOURRIT UN PÈLERIN. — Un habitant de Vézelay venait de Saint-Jacques. Il avait tout dépensé et n’osait mendier. Il s’endormit et vit en rêve que saint Jacques lui apportait manger. En se réveillant, il trouva un pain blanc, cuit à la cendre. Il en mangea en faisant des actions de grâces et mit le restant dans son sac. Il en vécut à l’aise pendant quinze jours; il en mangeait deux fois par jour et le trouvait entier tous les matins. | |
TC0148 | TE015448 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1054 | PAUL PREMIER ERMITE COUCHAIT DANS UNE GROTTE. | |
TC0148 | TE015449 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1055 | SAINT GERMAIN D’AUXERRE COUCHAIT A LA DURE ET PORTAIT DE MAUVAIS VÊTEMENTS. | |
TC0148 | TE015564 | Stephanus de Borbone | Tractatus de diversis materiis praedicabilibus, t. III, De dono scientie [Berlioz, 2006] : 1167 | LA PRIÈRE DE SAINT DOMINIQUE. — Saint Dominique, à Bologne, après avoir passé la plus grande partie de la nuit en prière, montait sur des barrières d’osier, près du lit d’un frère. Ce dernier entendait des cris et des rugissements. Ne se couchant pas assez tard et ne se levant pas assez tôt pour le trouver, il s’enquit auprès d’un frère pour savoir ce que cela pouvait être. Il lui répondit qu’il s’agissait de saint Dominique qui venait prendre un peu de repos. | |
TC0157 | TE017079 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 44, p. 28, l. 17 – p. 30, l. 7 | Dans un monastère de Pérouse, dédié au Saint Sauveur, et que Pierre Damien dirigea, il y avait eu un moine, un certain Guinizo, qui s’intéressait aux sciences séculières et aux affaires de droit. Il cherchait à changer les abbés et perturber les frères, et eut finalement recours à l’aide du diable pour nuire à ses rivaux. Il se lia même corporellement au diable. Il demanda à ce dernier de le prévenir du moment de sa mort trois jours à l’avance et vivait dans cette fausse sécurité. Un jour, il tomba malade et son maître trompeur lui apparut, et lui dit qu’il mourrait le surlendemain. Il appela alors ses frères et leur raconta en détail son contrat avec le malin. Ils le pressèrent de se confesser et de faire pénitence, mais il tomba dans un profond sommeil, dont on ne pouvait le réveiller. Mais s’ils cessaient de lui parler de ce sujet, il se réveillait et conversait avec eux. Si on lui parlait de faire pénitence, il retombait évanoui, et ce jusqu’à sa mort. Il tomba alors entre les mains du diable. Après quoi, durant plusieurs nuits, un groupe de chiens noirs semblait garder sa tombe, et effrayait les observateurs. L’entêtement et l’esprit querelleur sont une bien mauvaise chose chez un moine. Comme il refusa de vivre en paix avec ses frères, il perdit la paix éternelle. Les personnalités agitées et emportées devraient apprendre de ce récit. |
|
TC0157 | TE017084 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 50, p. 102, l. 15 – p. 103, l. 4 et lettre 109, p. 213, l. 13 – p. 213, l. 23 | Un frère de la communauté passe le jour et la nuit en prière : il récite neuf fois le psautier en se flagellant, nu, des deux mains. Pendant ce temps, il ne dort pas, mais, la tête posée sur le sol, il se repose par courts laps de temps, et s’en contente. Il confia une fois qu’il avait souvent récité ainsi neuf psautiers, mais ne pouvait jamais en atteindre un dixième. | |
TC0157 | TE017446 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 117, p. 325, l. 7 – p. 326, l. 3 | Léon le reclus est un homme sans instruction, mais de grande de valeur. Il ne connait que les psaumes, mais son interprétation spontanée des Écritures est si sage que tous viennent lui demander conseil. Il possède l’esprit prophétique. Récemment, Pierre Damien apprit que cet homme, après les matines, ne s’était jamais endormi. Ce haut fait vaut mieux que tous les écrits élégants sur le même sujet. |
|
TC0157 | TE017256 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 86, p. 465, l. 1 – p. 466, l. 22 | Le lion est courageux et ingénieux. Lorsque des chasseurs le poursuivent, il perçoit leur odeur et balaye ses traces avec sa queue, afin de les dérouter. De même, les démons cherchent à attraper les hommes. Celui qui est comme le lion détecte leur présence, et pour leur échapper, il efface les traces de ses péchés passés grâce à sa vie exemplaire présente. Par ailleurs, le lion ne mange jamais les restes de sa nourriture de la veille. De même, l’homme ne doit pas retourner à son péché passé, comme un chien à son vomi. Enfin, le lion dort avec les yeux ouverts, de même que l’homme doit veiller pour le Seigneur. Quand le lionne donne naissance aux lionceaux, ils restent morts pendant trois jours, jusqu’à ce que le lion vienne les ressusciter. De même, quand l’homme mène une vie contemplative, il est mort au monde, et ainsi l’esprit peut ressusciter en lui la vraie vie. |
|
TC0157 | TE017438 | Petrus Damianus | Die Briefe : Lettre 112, p. 276, l. 9 – p. 277, l. 8 | Le pape Étienne, pris du zèle de Phinéas, promulgua un édit pour le célibat des prêtres. Il ordonna aux clercs romains qui, bafouant l’édit de Léon, vivaient dans l’incontinence, de quitter les rangs du clergé et de faire pénitence. Certains désobéirent, et quittèrent le clergé sans espoir de pouvoir un jour célébrer de nouveau la messe. Mais un prêtre, qui vivait près de Sainte-Cécile, de l’autre côté du Tibre, ignora cet édit, et garda sa concubine. Un jour, alors qu’il était en bonne santé, il se coucha, et mourut dans son sommeil. On le trouva mort le lendemain. Les clercs vinrent trouver Pierre Damien pour savoir comment l’enterrer. Il recommanda de l’enterrer près de l’église, car il était prêtre, mais sans les hymnes et les psaumes, afin de bien marquer son déshonneur, et qu’il serve d’exemple. |
|
TC0158 | TE016502 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 75 | Le sommeil des femmes et le prince héritier.– Le prince héritier voit sommeiller les cinq cents femmes de son harem et sa propre épouse; songeant que toutes ces formes corporelles sont appelées à disparaître, il veut quitter son palais pour entrer en contemplation. Il fait harnacher son cheval et peut quitter le palais du roi son père sans être entendu, grâce à la protection des devas qui amortissent le bruit des pas de son cheval. |
|
TC0158 | TE017034 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 492 | Le pêcheur devenu amoureux de la fille du roi.– Le pêcheur devenu amoureux de la fille du roi se trouve endormi quand la princesse vient pour accéder à ses désirs. | |
TC0158 | TE016749 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 299 | Le comédien déguisé en démon.– Dans le royaume de Gandhâra, une bande de comédiens voulant échapper à une disette, traversaient la montagne Balasena infestée de raksas, dévoreurs d'hommes. Ils allumèrent un feu et s'endormirent. L'un deux, souffrant du froid, revêtit le costume de raksa qu'il portait sur la scène; ses compagnons s'étant réveillés, s'enfuirent effrayés; pour les rejoindre, leur camarade leur courut après et tous se précipitèrent dans un ravin où, blessés, ils reconnurent enfin leur méprise. |
|
TC0158 | TE016996 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 454 | Le brahmane sur le front duquel un arbre a pris racine.– Un brahmane est entré en contemplation depuis plus de trois cents ans; un arbre a pris racine sur son front; un homme, en voulant casser des branches mortes sur cet arbre, réveille le brahmane. | |
TC0158 | TE016565 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 125 | Le ministre auquel on a prédit qu'il périrait par une arme de guerre.– On a prédit à un ministre qu'il périrait par une arme de guerre; il se tient donc sur ses gardes; mais, pendant son sommeil, sa femme qui veillait sur lui une épée à la main, s'endort; l'épée tombe sur lui et lui coupe la tête. | |
TC0158 | TE016779 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 328 | L'enfant qui a obtenu des bonbons.– Une nourrice s'endort, tenant dans ses bras un jeune enfant. Un passant donne à l'enfant des bonbons et profite de sa gourmandise pour le dépouiller de ses colliers et pendeloques. | |
TC0158 | TE016815 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 361 | Le roi et les chiens du palais.– Un roi était parvenu à se guérir de maux de tête qui l'avaient tourmenté pendant douze ans; des aboiements de chiens qui ont troublé son sommeil réveillent sa souffrance. Il ordonne de proscrire tous les chiens de la ville, mais épargne les deux chiens de son palais qui sont en réalité la cause de tout le mal (cf. 382). | |
TC0158 | TE016491 | anon. | Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois [Chavannes, 1962] : 64 | Le sûtra du roi-abeille.– Un religieux qui s'endort toutes les fois qu'il veut se livrer à la méditation est tenu réveillé par un autre religieux qui s'est transformé en abeille et menace de le piquer; mais l'abeille à son tour s'endort après avoir trop mangé du suc des fleurs. | |
TC0159 | TE017634 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Deux belles femmes apparaissent à Grégoire de Naziance quand il est endormi : Chasteté et Sagesse, qui désirent vivre avec lui puisqu’il leur a préparé une demeure dans son cœur et son corps. La Sagesse ne communique qu’avec les âmes saintes et déteste les habitations en désordre. |
|
TC0159 | TE017608 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Une femme peut capturer un homme par le toucher comme on capture une licorne au moyen d’une jeune vierge laissée dans la forêt sur les genoux de laquelle la licorne imprudente vient s’endormir. Dépourvue de sa férocité, les chasseurs capturent alors la licorne. Capable de cet acte abominable, une femme peut corrompre le cœur d’un homme. C’est endormi sur les genoux de Dalila que Sanson se fait crever les yeux. |
|
TC0159 | TE017579 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Hélinand de Froidmont rapporte que l’évêque Philippe de Beauvais avait été l’hôte de sa communauté et qu’il semblait frappé par la paresse. Refusant de se lever après prime, Hélinand vint le réveiller en récitant un psaume. Furieux, Philippe de Beauvais le rejeta violemment et lui demanda de reprendre ses poux. Hélinand lui répondit qu’il avait déjà tué ses propres parasites et nota qu’il y en avait deux types : ceux des pauvres que les pauvres tuent et ceux des riches qui tuent les riches. |
|
TC0159 | TE017640 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Dans la province d’Egypte, un vieil homme, nommé Machete, avait reçu de Dieu la capacité de prier nuit et jour sans dormir. Si quelqu’un prononçait une parole vaine il tombait aussitôt endormi pour éviter la pollution causée par le poison de la parole. | |
TC0159 | TE017652 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Les grues qui ont été choisies pour veiller sur les autres tiennent un caillou sur leur pied qu’elles soulèvent de terre, de telle sorte que, si par hasard, l’une des grues venait à somnoler, le caillou tomberait et elle serait réveillée en criant. Ainsi, le prélat qui veille à se prémunir devrait porter un caillou sur son pied, c’est-à-dire le Christ dans son esprit. La pierre est le Christ, le pied est l’inclinaison de l’esprit. Le prélat doit, par-dessus tout, prendre garde au glissement du caillou, c’est-à-dire au glissement du Christ de son esprit. S’il venait à tomber, laisse le prélat faire appel à la confession afin qu’il réveille les dormeurs, c’est-à-dire qu’il convoque à lui le peuple dévoué à sa garde afin qu’il soit autant alerté pour lui que pour ses propres défaillances. | |
TC0159 | TE017577 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Macrobe rapporte que l’Empereur Auguste, averti de l’énorme dette qu’un chevalier avait caché de son vivant, demanda qu’on lui apportât le matelas sur lequel ce dernier dormait. Il déclara vouloir l’acquérir et l’inspecter car, si un homme criblé de dettes y avait trouvé le sommeil, il en tirerait sûrement des leçons pour son propre repos. | |
TC0159 | TE017599 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Une femme capture un homme non seulement par ses yeux mais par tous ses sens. Comme l’ont montré les sirènes, l’ouïe est déterminante. Ces monstres marins au visage de vierges attirent les marins par leurs chants. Une fois à leur portée, les hommes sont endormis avant d’être tués. De la même manière, une femme par ses chants peut endormir un homme dans le péché avant de le tuer spirituellement. |
|
TC0159 | TE017638 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Hugues de Cluny rêve qu’il voit un grand nombre de serpents et de bêtes sauvages sous sa tête. Il se réveille et trouve sous son oreiller un livre de contes rempli d’obscénités, et des rites païens. Après s’être débarrassé de ce dernier, il dort à nouveau sans problème. | |
TC0162 | TE017794 | Minamoto no Takakuni | Konjaku monogatari shū [tr. Lavigne-Kurihara, 2002] : XXVII, 05 | COMMENT L’ÂME DE L’EAU DU PALAIS DE L’EMPEREUR REIZEI, AYANT PRIS UNE FORME HUMAINE, EST CAPTURÉE.– Dans le quartier sud de la résidence de l’empereur, un vieillard de trois pieds de haut vient palper le visage d’un homme endormi. Effrayé, l’homme se réveille, et, tout en faisant semblant de dormir, voit le vieillard se diriger vers le bord de l’étang proche et disparaître. L’homme pense avoir affaire à une créature habitant cet étang lugubre. Chaque nuit, le vieillard revient palper le visage de l’homme. Ce dernier annonce fièrement à ceux qui ont entendu son histoire qu’il va attraper cette créature. La nuit venue, il s’allonge avec une corde près de lui, et après minuit, il sent la chose glaciale lui toucher le visage. Il parvient à capturer la créature et tout le monde découvre alors, à la lumière des torches, un pauvre petit vieillard, qui demande d’une voix triste de lui remplir un tonneau d’eau. Puis il se penche sur le bord du tonneau, dit être l’âme de l’eau, et plonge dedans. L’eau déborde alors du tonneau, et la corde avec laquelle on l’a ligoté flotte, encore nouée. Le vieillard a disparu, fondu dans l’eau. Les hommes vident le tonneau dans l’étang, et depuis le vieillard n’est jamais revenu palper les gens. C’est ainsi que l’âme de l’eau a pris forme humaine. |
|
TC0165 | TE018276 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 36, p. 75 | Un moine de Clairvaux, lors des veilles du mardi saint de Pâques, voit (peut-être endormi, peut-être éveillé) la main droite de Dieu bénir les moines en prière, et faire le signe de croix. |
|
TC0165 | TE018363 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 110, pp. 209-210 | Herbert intègre l'histoire d'un important miracle, racontée à la première personne par l'un de ses acteurs et tirée des Gesta regum Anglorum. La veille de Noël, à Kölbigk, le prêtre Robert commence à célébrer la messe dans l'église de Saint Magnus, tandis qu'à l'extérieur, dans le cimetière, dix-huit hommes et quinze femmes dansent et chantent des chants profanes. Robert sort et les maudit, les faisant danser pendant toute une année sans interruption. Protégés de la pluie et de la chaleur par un toit, leurs danses creusent un fossé jusqu'aux hanches. Pérégrin, archevêque de Cologne et successeur d'Herbert, les libère de la malédiction au bout d'un an. Trois d'entre eux meurent immédiatement, les autres dorment trois jours et trois nuits d'affilée avec leurs membres qui tremblent encore. |
|
TC0165 | TE018199 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 5, pp. 21-23 | Acardus (plus tard maître des novices alors qu'il est également le maître d'Herbert) fait son noviciat à Clairvaux, sous la direction de saint Bernard. Un jour, le saint le prend à part avec deux autres novices pour les avertir qu'un quatrième novice va s'échapper, emmenant avec lui des biens du monastère. Résistant à la tentation de dormir, Acardus reste seul éveillé et voit deux énormes Éthiopiens qui, après être entrés dans le dortoir, circulent parmi les novices avec un poulet rôti sur la broche. Le seul qui se réveille est le novice mentionné par Bernard, qui va immédiatement chercher des livres à voler. Acardus réveille ses deux frères et ensemble, ils arrêtent le fugitif. Le lendemain, impénitent, il est chassé, et peu après, il devient fou. Au cours de son noviciat, Acardus subit de nombreuses tentations qu'il raconte à ses novices une fois devenu maître. Par exemple, les lumières qui s'allument dans l'église et s'éteignent lorsque le nom de Dieu est prononcé, ou une vision dans laquelle Acardus combat un démon qui lui est apparu vêtu comme un gladiateur, et qu'il vainc en lui brisant la tête. Quand Acardus le prend par les cheveux pour le traîner dehors, divers fragments d'os et de chair restent attachés à sa main, qui continue à exhaler une horrible puanteur pendant toute une année. Herbert décide alors de raconter une histoire qu'Acardus racontait aux novices, faisant d'Acardus lui-même le narrateur de l'extrait. |
|
TC0165 | TE018283 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 43, pp. 85-87 | Un moine de Clairvaux particulièrement dévoué à saint Jean célèbre la Toussaint et, tout en méditant un verset de l'Apocalypse, est en extase et embrasse spirituellement le Christ. Un jour, alors qu'il s'est endormi après la messe, il a une vision du Christ et de saint Jean, ce qui le renforce dans sa conviction de la vérité de l'Apocalypse, qu'il avait entendue remise en question par certains hérétiques. Quinze jours plus tard, il a une autre vision dans laquelle saint Jean d'abord et le Christ ensuite lui parlent de l'importance de la pénitence et des larmes. Enfin, le jour de l'anniversaire de la naissance de saint Jean, il est transporté en esprit et voit le saint en train de célébrer la messe. Dans son sommeil, il voit alors le Christ et sa mère entrer dans un palais dont la porte mène au ciel et reste toujours ouverte. Lorsqu'il se réveille, le sentiment de joie demeure longtemps. |
|
TC0165 | TE018324 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 72, p. 148 | Un moine de Grandselve est pris un jour de somnolence alors qu'il chantait dans le chœur. Une personne digne de respect lui apparaît et le tire en dehors du chœur, et lorsque le moine lui demande pourquoi il agit ainsi, l'autre répond : "Pourquoi dormez-vous ? Vous êtes-vous levé pour dormir ou pour être réveillé ?". A partir de ce jour, le moine fait particulièrement attention à rester éveillé durant l'office. |
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0