ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Trinité | Trinity | Dreifaltigkeit | Trinidad | Trinità
46 occurences in ThEMAoccurrences dans ThEMAAuftritte in ThEMAoccorrenze nel ThEMAocurrencias en ThEMA
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0003 | TE001687 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 75 (3) | Un enfant ravi dans le ciel durant une épidémie de peste, revient sur terre pour énoncer le cantique en l’honneur de la Trinité qui permet de sauver la population immédiatement. | |
TC0003 | TE001686 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 75 (2) | Un notaire de Constantinople, au service d’un mage, est conduit devant le tribunal du diable. Interrogé, il déclare être le serviteur de la Sainte Trinité, ce qui a pour effet de faire fuir les démons. Le crucifix de Sainte-Sophie le suit des yeux. | |
TC0003 | TE001685 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 75 (1) | Saint Augustin voit un enfant au bord de la mer qui tente de vider la mer en la mettant dans un trou. Il s’aperçoit qu’il s’agit en réalité d’un ange et que son action est aussi vaine que de tenter de percer le mystère de la Trinité. | |
TC0003 | TE001682 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 74 (1) | Lors de la naissance du Christ, trois soleils apparus à l’Orient, se réunissent en un seul, représentant ainsi la Trinité. | |
TC0003 | TE001683 | Dominico Cavalca | Esempi [Varanini, Baldassari, 1993] : 74 (2) | Lors du baptême d’un arien, l’usage d’une formule liturgique hérétique fait disparaître l’eau baptismale. | |
TC0006 | TE003375 | Jacobus Vitriacensis | Historia occidentalis : 12 (3) | Un ermite, que Jacques de Vitry a vu mener une vie solitaire dans une forêt, jouissait d’une si grande quiétude contemplative qu’il n'aurait pas échangé la plus petite heure de suavité spirituelle contre toutes les richesses et tous les délices du monde. Il était presque continuellement emporté à un tel degré de méditation que, grâce à la fertilité de sa contemplation, il voyait la Sainte-Trinité toujours présente devant les yeux de son esprit. Sa ferveur était telle qu’il éprouvait de la reconnaissance envers le tyran qui l’avait fait aveugler et avait permi à son esprit de se trouver dans la béatitude éternelle. | |
TC0010 | TE000905 | Raoul de Châteauroux | Recueil de reportations de 300 sermons d'auteurs divers : Paris, BnF lat. 16481, Sermo 160, 1 | La foi dans la Trinité ne peut être démontrée. Un grand maître parisien voulait explorer cette question. En se promenant près de la Seine, il vit un enfant transvaser, à l’aide d’un coquillage, l’eau de la Seine qui surgissait dans un trou, dans un autre trou. Il le traita de sot, et s’entendit rétorquer : " Maître, tu l’es bien plus que moi, toi qui prétends épuiser la question de la Trinité avec le petit coquillage de ton intellect ". Puis l’enfant - un ange, sans doute - disparut. | |
TC0021 | TE004012 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 85 | Un moine discuteur trop passionné du dogme de la Trinité, interdit de discussion, se retrouve au matin dépourvu de toute connaissance. | |
TC0021 | TE004013 | anon. | Liber exemplorum ad usum praedicantium [Little, 1908] : 86,1 | Lanfranc, un maître parisien, voit un enfant essayer de faire tenir la Seine dans un petit trou. C’est une tâche aussi impossible que celle de Lanfranc qui tente de percer le mystère d ela Trinité. | |
TC0129 | TE007320 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 193a | Alors que saint Augustin était en train de rédiger son livre sur la Trinité, il rencontra un enfant au bord de la mer qui, à l’aide d’une cuiller, tentait de vider toute l’eau de la mer dans un petit trou. Ce dernier explique ce son geste est plus facile à faire que de comprendre le mystère de la Trinité. |
|
TC0129 | TE007324 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 194a | Alors qu’un prêtre arien faisait un baptême en pervertissant la formule trinitaire, l’eau du baptême disparut subitement. |
|
TC0129 | TE007325 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 194a | Lors d’une messe, l’évêque célébrant voit trois gouttes tomber sur l’autel et se réunir pour former une pierre précieuse. Une fois celle-ci placée sur un crucifix, toutes les autres pierres précieuses tombent. |
|
TC0129 | TE007326 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei, t. II, De sanctis [Clutius, 1760] : p. 195a | Alors qu’il écrivait son livre sur la Trinité, saint Augustin ne répondit pas au salut d’une veuve; très attristée, la femme a, le lendemain, une vision durant la messe où saint Augustin dispute de la Trinité : une voix lui explique que pour cette raison, il ne l’a pas saluée. |
|
TC0131 | TE007746 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 088, 1-18 | LE CHRIST-MOYEN. 1/ Voici toutes les manières où Jésus a été "moyen" pour notre amour. 2/ Il fut "moyen" (c'est à dire central) dans le sein de sa mère. Il le fut aussi dans la crèche des deux bestiaux. 3/ Il le fut encore entre sa mère et les bergers. Il le fut à sa circoncision, au milieu des officiants. 4/ Il le fut entre sa mère et les rois mages. Il le fut entre sa mère et le vieillard Siméon. 5/ Il le fut entre sa mère et les docteurs de la loi quand elle le retrouva au temple. 6/ Il le fut aux noces de Cana quand il changea l’eau en vin. Il le fut entre Moïse et Elie à sa transfiguration. 7/ Il le fut chez Simon le pharisien, quand il pardonna à Marie-Madeleine ses péchés. 8/ Il le fut parmi ses disciples à la Cène. Il le fut parmi ceux qui jouaient à Colin-Maillart avec lui. 9/ Il le fut entre les deux valets qui le battirent au poteau. Il le fut au milieu du jour où il fut crucifié à midi. 10/ Il le fut encore en se faisant crucifier au centre du monde ou à peu de chose près. Il le fut sur sa croix entre les deux larrons. 11/ Il fut au centre de son sépulcre. Il fut au milieu des deux pélerins d’Emmaüs le soir de Pâques. 12/ Ce même jour il fut au milieu de ses disciples quand il leur apparut en disant: Paix à vous. 13/ Il était au centre le jour de l’Ascension quand il s’éleva au ciel parmi ses disciples. 14/ Il était intermédiaire le jour de la Pentecôte quand selon sa promesse il envoya le Saint-Esprit à ses apôtres et disciples en forme de langues de feu pour les échauffer de son amour et leur apprendre toutes les langues. 15/ Il est au centre de la Trinité. Il est et sera éternellement intermédiaire entre Dieu le Père et le genre humain. 16/ C'est pourquoi il est écrit: Bienheureux ceux qui tiennent le juste milieu; et aussi: la vertu se situe au milieu. Car il est le total de toutes les vertus. 17/ Aimons-le donc parfaitement et si nous le faisons nous tiendrons le juste milieu. 18/ Ainsi il nous aura tous et nous l’aurons tous. |
|
TC0131 | TE009390 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 604b, 1-67 | 1/ Notre Père, qui es au ciel, que ton nom soit sanctifié. Quand les empereurs au temps jadis n'avaient pas de fils, ils choisissaient un enfant qui leur plaisait 2/ et l’adoptaient pour qu’il soit leur héritier, comme un fils; on appelait ce garçon le fils adoptif de l’empereur. De la même façon Dieu nous adopte tous pour être les héritiers de ses biens. 3/ C'est pourquoi nous disons tous ensemble "Notre Père qui es au ciel", car personne ne peut vraiment dire "Mon Père du ciel" si ce n'est son bienheureux fils Jésus-Christ, la seconde personne de la Trinité. 4/ Quand Jésus naquit de sa vierge mère, il fut appelé Jésus, c'est à dire Sauveur. 5/ Quand il fut baptisé par saint Jean Baptiste dans l’eau du Jourdain à l’âge de vingt-neuf ans et treize jours, il fut alors appelé Jésus-Christ, c'est à dire Doux Sauveur. 6/ Quand nous sommes baptisés en recevant le nom de chrétien, nous avons son nom greffé et estampillé sur nous, 7/ comme ferait un bailli qui attacherait son sceau à une lettre pour l’authentifier. C'est pourquoi nous disons: "Que ton nom soit sanctifié." 8/ Cela signifie que dans l’avenir il veuille par sa grâce sanctifier au ciel son nom que nous portons, 9/ et que lui-même soit par nous pour l’éternité loué et magnifié, car il a notre nom et nous avons le sien. 10/ Si un pauvre homme invitait son seigneur à souper et qu’il le reçoive dans une maison sale, pleine de fumier, ce serait une honte pour lui et un affront pour son seigneur. 11/ Quand nous disons "Que ton règne vienne", nous pouvons le comprendre comme une invitation à venir loger dans nos pauvres coeurs. 12/ Si nous sommes en péché mortel quand nous disons cela, c'est une honte pour nous et un grand affront pour lui si nous voulons loger un si grand roi dans un lieu si sale. 13/ En disant "Que ton règne vienne" nous demandons que les sièges du ciel soit regarnis par nous; et si nous sommes en péché mortel nous parlons contre nous, 14/ car il peut nous répondre: "De qui vais-je les remplir? Je voulais les remplir avec vous, mais vous préférez remplir ceux d’enfer. 15/Donc si nous voulons dire ou faire une chose qui nous soit profitable, soyons sans péché mortel; 16/ car autrement nous perdons notre temps, nous nous moquons de Dieu et nous n'obtiendrons pas ce que nous lui demandons. 17/ Ensuite, nous disons: "Que ta volonté soit faite, sur la terre comme elle l’est au ciel". 18/ Si nous sommes en péché mortel, il peut nous répondre: "Vous vous moquez de moi, car tous ceux du ciel font ma volonté et vous me faites la guerre, vous êtes mes ennemis par vos péchés. 19/ Vous dites que ma volonté soit faite et vous faites tout pour la défaire en demeurant dans vos péchés qui me déplaisent. 20/ Et ainsi vous me faites la guerre, vous venez vers moi le couteau tiré alors que vous savez bien que rien ne me déplaît autant que le péché mortel, et nous dites que ma volonté soit faite! 21/ Il est donc évident que nous sommes mal placés pour demander cela quand nous sommes en péché mortel. 22/ Ensuite nous disons:"Donne-nous notre pain chaque jour." Par ces mots nous demandons quatre sortes de pain: 23/ D'abord nous demandons le pain de sa douce parole qui nourrit les âmes; 24/ deuxièmement nous demandons le pain de son précieux corps qui s’appelle pain de vie et qui l’est; 25/ troisièmement, nous lui demandons le pain éternel, qui est la vue de sa beauté qui est indispensable à la vie des anges; 26/ enfin nous lui demandons le pain matériel qui nourrit nos corps; mais tant que nous serons en péché mortel, nous pouvons toujours demander, nous n'obtiendrons rien. 27/ Ensuite nous lui demandons de nous libérer de nos dettes comme nous en libérons nos débiteurs. 28/ Si nous haïssons le fils du roi et que le roi le sache, comment oserons-nous espérer qu’il nous face une grâce ou une faveur? 29/ Si un homme nous a tué notre père et nous a brisé bras et jambes, il est cependant fils de Dieu et Dieu l’aime mieux que jamais sa vierge mère ne l’aima. 30/ Et la nature de l’amour veut que je dois haïr en partie tout ce que mon ami hait et aimer entièrement tout ce que mon ami aime. 31/ Donc si nous avons de la haine pour nos frères, nous ne pouvons parfaitement aimer notre père puisque nous haïssons son enfant. 32/ Il faut donc que pour son amour nous pardonnions le tort qu’on nous a fait, si nous voulons qu’il nous pardonne le tort que nous lui avons fait. 33/ Car il est écrit: "Je me servirai pour vous de la même mesure dont vous vous serez servis pour moi." 34/ Et si je ne veux pas faire de mal à mon ennemi et veux bien qu’un autre lui en fasse, Dieu ne me fera pas faire de mal par ses anges; 35/ mais si les diables me font du mal, Dieu le supportera sans trop de peine, car il me pardonnera de la même façon que j'aurai pardonné. 36/ Ensuite nous disons: "Ne nous conduis pas à la tentation". Si nous allons aux fêtes ou dans les mauvaises compagnies ou dans des lieux mal famés dont nous rapportons les péchés prévisibles, il peut nous répondre: 37/ "Pourquoi me priez-vous de ne pas vous conduire à la tentation, alors que vous y allez en connaissance de cause le plus que vous pouvez et en m'oubliant? 38/ Nous pouvons voir ainsi que cette demande est contre nous. 39/ Quand nous disons "Délivre-nous du mal" et que parfois nous restons dans le péché d’une année sur l’autre, il peut nous répondre: 40/ "Je vous ai faits sans vous, mais ne croyez pas que je vous sauverai sans vous: 41/ Je vous ai fait la première faveur sans votre aide, mais je ne ferai pas la seconde. 42/ Repentez-vous et confessez-vous; par votre confession je vous délivrerai de vos péchés." 43/ Nous pouvons donc comprendre que nous disons inutilement "Délivre nous du mal" si nous ne nous repentons et confessons de nos péchés. |
|
TC0131 | TE009385 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 044a, 1-7 | SECONDE THEOPHANIE. LA TRINITE. 1/ Un peu avant sa Passion, Jésus leva les yeux au ciel en disant: Père, glorifie ton Fils. 2/ La voix du Père lui répondit: Je t'ai glorifié et je te glorifierai encore. 3/ Cela signifiait qu’il désirait être connu et aimé de tout son peuple, dont beaucoup ne le connaissaient pas encore. 4/ Par ces deux manifestations Dieu nous a donné une meilleure marque d’amour qu’à ceux de l’Ancien Testament, où on ne le connaissait guère qu’en une personne. 5/ Mais nous autres chrétiens qui devons vivre dans la foi de l’Eglise, nous devons tous sans exception le reconnaître et proclamer Dieu en Trinité: 6/ à savoir que le Père n'est pas le Fils ni le Fils n'est le Père, ni le Saint-Esprit n'est le Père ni le Fils. 7/ Ils sont trois en personnes et un seul en divinité, une seule puissance, une seule nature, un seul Dieu tout-puissant en toutes choses. | |
TC0131 | TE008300 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 180, 1-7 | UNE FOLIE: COUCHER SON ANE DANS SON LIT. 1 On trouverait qu’un homme est fou s’il couchait son âne dans des draps blancs et s’il allait lui-même se coucher dans l’étable de l’âne. 2 Mais ils sont encore bien plus fous ceux qui dorlotent leur corps autant qu’ils peuvent et enfouissent leur âme en enfer. 3 Car ils font grand cas de ce qu’ils devraient mépriser, leur corps que les vers mangeront, 4 et ils méprisent leur âme qui est créée à la ressemblance de la sainte Trinité, 5 quand ils refusent les commandements de l’Eglise qui devraient servir à leur salut et qui y sont nécessaires. 6 De telles gens mériteraient raisonnablement le titre de fous, mieux que le fou qui porte sa massue de fou. 7 Car le fou peut faire son salut s’il se garde de pécher; mais ceux qui recherchent les plaisirs n'ont aucune chance de le faire. |
|
TC0131 | TE008166 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 715, 1-2 | SAINT AUGUSTIN NE PEUT RECEVOIR UNE DAME. 1/ Une dame vint parler à saint Augustin pendant qu’il étudiait. 2/ Un ange lui dit qu’il ne pouvait la recevoir, parce qu’il était devant Dieu en esprit et qu’il y discutait de la Trinité: qu’elle revienne plutôt le lendemain. Elle revint le lendemain et lui parla de son affaire. | |
TC0131 | TE009283 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 120, 1-13 | SAINT ETIENNE A VU LA TRINITE. 1/ Saint Paul avant sa conversion fit lapider saint Etienne. 2/ Le saint martyr leva les yeux au ciel pendant qu’on le martyrisait. 3/ Il y vit Notre-Seigneur Jésus-Christ Dieu en la personne du Fils assis à la droite de Dieu le Père tout-puissant. 4/ Cette vision fut pour nous un témoignage valable de la sainte Trinité eb trois personnes. 5/ Alors le saint martyr pria pour ceux qui le mettaient à mort. 6/ Et selon les théologiens sa prière obtint à saint Paul la grâce de sa conversion. 7/ Puis il rendit saintement son âme à Dieu par le martyre; c'était le premier martyr chrétien depuis la mort de Jésus. 8/ C'est pourquoi la sainte Eglise a voulu que sa fête soit placée le lendemain de Noël. signifient que Dieu n'est venu sur terre que pour sauver trois sortes de gens: 9/ les martyrs de fait et d’intention, les martyrs d’intention et non de fait, les martyrs de fait et non d’intention. 10/ Ces trois sortes de gens sont désignés par saint Etienne, saint Jean l’Evangéliste et les saints Innocents. 11/ Saint Etienne représente les martyrs de fait et d’intention; saint Jean les martyrs d’intention et non de fait; les Innocents les martyrs de fait et non d’intention. 12/ C'est pour sauver ces trois sortes de martyrs que Jésus vint du sein de son Père sur la terre 13/ et c'est pour cela que leurs fêtes sont si proches de Noël. |
|
TC0131 | TE008168 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 716, 6-7 | LE COEUR DE SAINT AUGUSTIN. 6/ Son coeur est conservé pieusement à Pavie, en Lombardie. Chaque fois qu’on parle de la sainte Trinité devant ce coeur, il s’agite dans son reliquaire. 7/ Dieu montre par là qu’il a bien parlé de la Trinité, puisqu’il fait un si beau miracle pour l’honorer. | |
TC0131 | TE009389 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 604a, 1-61 | 1/ Ensuite le prêtre commence le Credo, qui rassemble tous les articles de notre foi 2/ et dont le contenu doit être connu par tous les chrétiens mieux que tout autre texte dont on parle dans l’Eglise, 3/ car il contient les principaux points de notre foi, ce que nous devons nécessairement croire et sans quoi nous ne pouvons être sauvés. 4/ Et puisque ce livre est en français et que tous ceux qui le liront ne comprennent pas le latin, 5/ ils pourront en noter ici le contenu, qui est conforme à l’enseignement que Notre-Seigneur nous a transmis par ses disciples. 6/Je crois en Dieu le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, 7/ et en Jésus-Christ son Fils notre seigneur, qui est une même chose avec le Père; 8/ qui fut conçu du Saint-Esprit et saintement né de Marie sa vierge-mère; 9/ qui souffrit sous Ponce-Pilate juqu’à être crucifié, mort et enseveli; qui descendit aux enfers et ressuscita de la mort le troisième jour; 10/ qui monta au ciel, siège à la droite de Dieu le Père tout-puissant et reviendra juger les vivants et les morts. 11/ Je crois au Saint-Esprit, en la sainte Eglise et en toute la compagnie des saints, 12/ en la rémission des péchés, en la résurrection de la chair et en la vie éternelle. 13/ Il faut que chacun connaisse et croie fermement ces derniers articles. 14/ Bien sûr nous croyons tous et devons croire à Dieu en trois personnes, Père, Fils et Saint-Esprit, trois en personnes et un en divinité, 15/ mais nous devons croire aussi que tout ce qu’on chante ou qu’on lit dans l’Eglise et tous ses commandements, 16/ tout cela est l’oeuvre du Saint-Esprit et qu’il n'y a pas un mot de la théologie reconnue par l’Eglise qui ne soit pure vérité. 17/ Nous devons aussi croire fermement que tous ceux que l’Eglise déclare saints et saintes sont bien au ciel. 18/ Nous devons aussi croire fermement que tous les péchés dont nous nous confessons avec repentir, pleurant se les avoir faits et résolus à les éviter de toutes nos forces à l’avenir, 19/ dès quele prêtre nous en absout, Dieu nous les pardonne, si bien qu’ils cesseront de nous valoir l’enfer, 20/ si nombreux qu’ils soient, si laids, si énormes, si répugnants, si honteux qu’ils soient; 21/ il nous en reste à faire la pénitence ici ou en purgatoire, ou ici et là; mais les indulgences, les pénitences, les larmes et les bonnes prières en effacent une partie et parfois le tout. 22/ Nous devons aussi croire en la résurrection de la chair, en telle manière que ce même corps que nous avons, même s’il est pourri ou brûlé ou noyé en mer, Dieu nous le rendra au Jugement. 23/ Car ce n'est pas aussi extraordinaire de changer une chose en une autre que de tout créer à partir de rien. 24/ Si un charpentier sait bien édifier une grande salle, il saurait certainement construire une petite maison. 25/ Par conséquent, puisque Dieu a créé de rien le monde entier, il nous refera bien au Jugement, à partir de la cendre que nos corps seront devenus, des corps vivants et rénovés; 26/ car étant capable de grandes choses, il peut en faire des moindres. 27/ Que personne ne mette en doute ces articles de la foi: 28/ Si quelqu’un les croyait tous sauf un seul, il en serait damné aussi éternellement que s’il n'en croyait aucun. |
|
TC0131 | TE008929 | anon. | Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88] : 044, 1-6 | BAPTEME DE JESUS. 1/ Quand il eut vingt-neuf ans accomplis et treize jours, Jésus-Christ reçut le baptême de saint Jean-Baptiste dans le fleuve du Jourdain 2 / A ce sujet on a dit : Il était une chose, qui n'avait jamais été; Et celui qui ne la possédait pas, la donna à celui qui la possédait. 3/ Dieu possède tout ce qui existe. Quand saint Jean-Baptiste le baptisa, il lui donna donc ce qu’il possédait déjà. 4/ Il vit Dieu en la personne du Saint-Esprit sous l’apparence d’une colombe et il entendit la voix de Dieu le Père qui disait: C'est mon cher Fils qui me plaît tant: Ecoutez-le. 5/ Ce jour-là la Trinité se manifesta très clairement à saint Jean-Baptiste, 6/ quand il eut connaissance d’un seul Dieu en trois personnes et de trois personnes en un seul Dieu. |
|
TC0134 | TE012986 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159a | En Gaule, au temps de la propagation de l’hérésie arienne, l’unité de la Trinité a été prouvée par le miracle suivant : en 550, un évêque voit pendent la messe trois gouttes de la même taille et de la même clarté tomber du ciel sur l’autel. Elles forment ensuite un gemme précieux; dès qu’on le place au milieu d’une croix, les autres gemmes déjà présents, tombent. Les gens mauvais voient le gemme comme obscure et terrible, les bons comme très claire et adorable. En outre, ce gemme soigne les malades. ~ | |
TC0134 | TE012987 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159b | Esdras se demande pourquoi les justes souffrent, les mauvais prospèrent, et s’interrogent sur d’autres secrets divins. Un ange lui apparaît en disant : " Va peser le feu avec une balance, mesurer le vent avec une mesure, ou bien fais revenir le jour qui est passé..." Comme s’il veut dire : " incapable de connaître ce qui est à ta portée, comment pourrais-tu connaître ce que tu ne peux pas atteindre ?" |
|
TC0134 | TE012985 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159a | Un prêtre arien baptise quelqu’un au nom du Père avec le Fils dans le Saint-Esprit, pour montrer que le Fils et le saint Esprit ne sont pas égaux aux Père. Tout à coup l’eau disparaît, le catéchumène s’enfuit et se convertit à la foi catholique. | |
TC0134 | TE012991 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 160b | Un légat du pape demande à un évêque corrompu par la simonie de dire un verset sur la sainte Trinité (" Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto" ). L’évêque ne peut pas le prononcer et se repent. | |
TC0134 | TE012990 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p.160a | A Constantinople, pendant l’épidémie de peste, un garçon est enlevé au ciel où les anges lui apprennent à chanter le cantique de la sainte Trinité (" Sancte Deus, sancte fortis, sancte et immortalis, et misericors salvator, miserere nobis" ). Après être retourné sur terre et devant le peuple assemblé, il chante le cantique : l’épidémie cesse. | |
TC0134 | TE012984 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159a | Au temps de la naissance du Christ, trois soleils sont aperçus dans le ciel qui se réunirent ensuite en un seul astre. | |
TC0134 | TE014042 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 154a | Charlemagne demande à Alcuin de compiler un livre sur la Sainte Trinité pour éliminer les erreurs et enseigner la doctrine catholique. ~ | |
TC0134 | TE012989 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159b-160a | Un sorcier amène un certain notaire de Constantinople dans un endroit où se trouvent plusieurs démons. L’un d’eux, qui est assis sur le trône, lui demande d’entrer à son service. Le notaire répond qu’il sert la Sainte Trinité, et fait le signe de croix. Les démons disparaissent. Quand ledit notaire entre dans l’église de Sainte-Sophie, la statue du Christ tourne les yeux vers lui. |
|
TC0134 | TE012988 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159b | Saint Augustin se promène un jour au bord de la mer, absorbé par une profonde réflexion : il cherchait à comprendre le mystère de la sainte Trinité. Il aperçoit un jeune enfant allant et venant sans cesse du rivage à la mer : cet enfant avait creusé dans le sable un petit bassin et allait chercher de l’eau avec un coquillage pour la verser dans son trou. Augustin lui demande ce qu’il fait. L’enfant répond qu’il veut mettre toute l’eau de la mer dans son trou. Augustin dit que ce n’est pas possible. L’enfant répond qu’il est plus facile pour lui d’accomplir cette tâche que pour Augustin de comprendre le mystère de la sainte Trinité. Sur ces paroles, l’enfant disparaît. | |
TC0134 | TE014054 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p.192a | La mort subite et infâmante d’Arius qui blasphème contre la sainte Trinité. | |
TC0134 | TE014046 | Jacobus de Voragine | Sermones aurei: de tempore [Clutius, 1760] : p. 159b | Les paroles de talmudistes sur les quatre connaissances impossibles pour l’homme : savoir ce qui est au début, à la fin, au sommet et en bas. ~ | |
TC0138 | TE020189 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 873A | Une dame est avertie que saint Augustin s'entretient avec la Trinité. | |
TC0138 | TE019669 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 527 | Un hérétique devient muet. | |
TC0138 | TE019666 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 524 | Le cœur de saint Augustin saute dans sa châsse. | |
TC0138 | TE019662 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 521 | Vision de la Trinité sous forme de trois gouttes et d'une pierre précieuse. | |
TC0142 | TE018841 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : VIII, 39 | Quand le chœur chantait le Symbole d'Athanase, une moniale cistercienne eut une révélation mentale du mystère de la Trinité, si profonde et complexe qu'elle ne put l'expliquer ensuite à son confesseur. | |
TC0142 | TE018551 | Caesarius Heisterbacensis | Dialogus miraculorum [Strange, 1851] : V, 13 | Une matrone possédée par un démon vint à l’abbaye de Siegburg dans l'espoir de retrouver la santé. Les moines interrogèrent le démon sur divers sujets, entre autres sur Lucifer enchaîné en enfer. Le démon répondit que son maître y était retenu non pas par des fers, mais par trois mots. Les moines ne pouvant comprendre ses paroles, le démon se fit apporter un missel et y montra la formule : « Per ipsum et cum ipso et in ipso », qui fait mémoire de la Trinité. | |
TC0143 | TE014287 | Caesarius Heisterbacensis | Homiliae de infantia Servatoris [Coppenstein, 1615] : p. 122, col. A-B | Le chevalier Henry d’Ulm, ayant rapporté de Constantinople une dent de saint Jean Baptiste, adorait beaucoup cette précieuse relique qu’il lègua à l’abbaye de Heisterbach. Captif de son adversaire, Werner de Bolanden, il fut libéré de prison dès que la relique fut en possession du monastère. Peu de temps après, Henri, comte de Sayn, amené à l’abbaye un chevalier possédé par le diable; le signe de croix et le contact avec la relique libèrèrent le possédé immédiatement. |
|
TC0155 | TE016126 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 3 | De pieuses moniales refusent de quitter le monastère en feu malgré les ordres de l’évêque. Une d’elles lui demande d’ordonner au feu d’épargner le monastère. L’évêque le fait au nom de la Sainte Trinité et le feu s’éteint. | |
TC0155 | TE016124 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 2 | Deux frères viennent à Paris pour faire leurs études auprès du monastère de Saint Denis. L’un mène une vie pieuse, l’autre tombe dans les péchés. Le premier essaye de remettre son frère déchu dans le droit chemin, mais sans le moindre succès. Un jour, le mauvais frère tombe grièvement malade et tombe dans le désespoir. Grace aux prières de son frère, il a une vision de la Sainte Trinité: d’abord, il voit le Père, le jour suivant - le Fils, et finalement - le Saint Esprit. Le pécheur se repent et meurt en paix. | |
TC0155 | TE016123 | Johannes Maior | Magnum Speculum Exemplorum (en russe) : 1 | Alors que saint Augustin était en train de composer son livre sur la Trinité, il vit sur la plage un enfant essayer de mettre la mer dans un petit trou avec une cuillère d’argent. L’enfant se leva, et dit à saint Augustin, qu’il lui était plus possible de faire ceci qu’il ne l’était à saint Augustin d’expliquer dans un petit livre le mystère de la Trinité. | |
TC0159 | TE017619 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Didyme, aveugle depuis l'enfance, avait appris par l'audition seule la grammaire, la logique, la rhétorique, l'arithmétique, la géométrie et les autres disciplines philosophiques. Il connaissait la Bible à la perfection et publia de nombreuses œuvres, notamment sur la Trinité, sur les œuvres d’Origène et sur son Traité sur les Principes. Lorsque saint Antoine le vit, il luit dit de ne pas être troublé par sa cécité mais plutôt de s’en réjouir, car ses yeux sensoriels ne pouvaient être dérangés par les puces et les mouches et qu’il possédait les yeux des anges avec lesquels Dieu pouvait être vu et sa lumière examinée. |
|
TC0159 | TE017561 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | La mère de saint Edmond lui apparaît et lui reproche de trop aimer les mathématiques et leurs symboles. Elle se dessine sur la main trois cercles l’un en dessous de l’autre représentant chacun le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Suite à cela, saint Edmond abandonna les sciences pour se consacrer strictement à l’étude des Saintes Écritures. |
|
TC0165 | TE018282 | Herbertus Turrium | Liber visionum et miraculorum Clarevallensium : 42, pp. 81-85 | Un adolescent allemand de 14 ans s'arrête à Clairvaux, sur la route de Paris. Son professeur, dès qu'il voit le lieu et les moines, décide d'entrer dans l'ordre cistercien et l'invite à faire de même. Mais le jeune homme, hostile aux Cisterciens (et qui prie même Dieu de ne jamais lui donner envie d'entrer dans cet ordre), s'obstine à refuser. Cette nuit-là, il fait un rêve dans lequel on lui dit qu'il mourra s'il va à Paris ; le lendemain, il fait un autre rêve dans lequel il se trouve plongé dans laboue d'un puits, avec saint Jean et un autre saint qui lui apparaît sous la forme de saint Bernard et de Gérard, le portier du monastère. Le jeune homme leur promet de devenir moine. Il est libéré du puits et le lendemain il est accueilli par Saint Bernard dans l'ordre, où il reste, malgré le fait que son maître (ayant changé d'avis) tente de l'en détourner. Un confrère voit le Christ descendre de la croix pour embrasser l'adolescent, et raconte sa vision à Herbert. Une autre fois, le jeune garçon rêve qu'il entre dans une pièce où se trouve le Christ crucifié avec sa mère et saint Jean sur le côté. L'odeur de cette pièce l'accompagne pendant trois jours. Un jour, il entend l'harmonie des voix angéliques, ce qui le comble de bonheur pendant longtemps, même après que le son ait disparu de ses oreilles. Un jour de Pâques, alors que la résurrection est célébrée dans le chœur, il a une vision du Christ lui montrant ses mains percées de clous, sur lesquelles il pleure de joie, ne sachant pas que la vision lui est réservée. Dans sa vision la plus importante, un jour de Pentecôte, il voit la Trinité, mais il ne peut l'expliquer avec des mots. Après 26 ans à Clairvaux, le moine décède. Ce n'est qu'à ce moment-là qu'Herbert peut divulguer les visions que le moine lui a racontées. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0