ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: Voleur | Thief | Dieb | ladrón | ladro
31occurences in collectionoccurrences dans le recueilAuftritte in der Sammlungoccorrenze nella raccoltaocurrencias en la colecciónTC0138
(view allvoir toutalle anzeigenvedi tuttover todos)
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0138 | TE019181 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 126 | Alexandre et le pirate. | |
TC0138 | TE019587 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 462 | Vision allégorique des cinq types de péchés par saint Bernard. |
|
TC0138 | TE019829 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 687 | Le voleur soutenu à la potence par la Vierge. | |
TC0138 | TE019381 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 326 | Le voleur pris pendent qu'il contemplait trop longuement des trésors. | |
TC0138 | TE019971 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 830 | Un chevalier désarmé par des voleurs est tué par son ennemi. | |
TC0138 | TE019691 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 549 | Une statue de la Vierge châtie un voleur d’église. | |
TC0138 | TE019684 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 542 | Le marchand et le voleur. | |
TC0138 | TE019690 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 548 | Le voleur, le brochet et la coupe d'or. | |
TC0138 | TE019533 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 431 | Le choix entre deux routes; l'une facile mais dangereuse et l'autre difficile mais sûre. | |
TC0138 | TE019876 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 734 | Le marchand qui se fait voler son âne sans s'en apercevoir. | |
TC0138 | TE019692 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 550 | Deux frères protégés des voleurs par la sainte Vierge. | |
TC0138 | TE019693 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 551 | Le voleur pris à cause de sa pitié. | |
TC0138 | TE019687 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 545 | Le voleur et le chauve. | |
TC0138 | TE019331 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 276 | Un moine devenu voleur obtient les suffrages de son oncle évêque par son repentir final. |
|
TC0138 | TE019694 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 552 | Le paysan qui prend un voleur pour le diable. | |
TC0138 | TE020144 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 551A | Pour dérober une couronne, un voleur fait pendre son compère. | |
TC0138 | TE019714 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 572 | L'histrion et les voleurs. | |
TC0138 | TE020142 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 545A | Les frères font porter leurs livres par le brigand qui les convoitait. | |
TC0138 | TE019689 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 547 | L’honnête marchand accusé de vol par un voleur. | |
TC0138 | TE019886 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 743 | Une épouse exemplaire convertit son voleur de mari. | |
TC0138 | TE014151 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 83 | Une jeune fille condamnée pour un voleur est sauvée par un ange. | |
TC0138 | TE019688 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 546 | Le voleur et le palefroi du confesseur. | |
TC0138 | TE019943 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 802 | L'ermite remercie son voleur. | |
TC0138 | TE019176 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 121 | Du voleur ou du bailli, quel est le plus grand voleur ? | |
TC0138 | TE014122 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 46 | Un avocat conseille une femme trompée par deux larrons. | |
TC0138 | TE019571 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 446 | Un voleur sauve un enfant que le diable allait étouffer. |
|
TC0138 | TE019941 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 800 | Saint Macaire aide un voleur. | |
TC0138 | TE014119 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 43 | Le cercueil d’un avocat ne peut entrer dans l’église. | |
TC0138 | TE019830 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 688 | Le prince des voleurs sauvé de la damnation grâce à son habitude de jeûne en l'honneur de la Vierge. |
|
TC0138 | TE020135 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 445A | Les médisants sont pires que l'enfer, pires que les voleurs. | |
TC0138 | TE019826 | Johannes Gobii | Scala coeli [éd. Polo de Beaulieu, 1991] : 684 | Le prince des voleurs mené à la potence est sauvé par une statue de la Vierge. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0