ThEMA
Thesaurus Exemplorum
Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
- HomeAccueilStartseiteHomePágina principal
- CollectionsRecueilsSammlungenRaccolteColecciónes
- Source textsTextesOriginaltextTesto originaleTexto original
- KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves
- SearchChercherSuchenCercaBuscar
- AboutÀ proposÜberA propositoAcerca de
- DownloadsTéléchargementsDownloadsDownloadsDescargas
- Log inSe connecterAnmeldenAccessoIniciar sesión
KeywordMot-cléStichwörtParola chiavePalabra clave: âme | Soul | Seele | alma | Anima
5occurences in collectionoccurrences dans le recueilAuftritte in der Sammlungoccorrenze nella raccoltaocurrencias en la colecciónTC0159
(view allvoir toutalle anzeigenvedi tuttover todos)
ID (coll.)ID (rec.)ID (Samml.)ID (racc.)ID (col.) | ID (ex.)ID (ex.)ID (Ex.)ID (ex.)ID (ex.) | AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor | TitleTitreTitelTitoloTitulo | ExemplaExemplaExemplaExemplaExempla | KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves |
---|---|---|---|---|---|
TC0159 | TE017634 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Deux belles femmes apparaissent à Grégoire de Naziance quand il est endormi : Chasteté et Sagesse, qui désirent vivre avec lui puisqu’il leur a préparé une demeure dans son cœur et son corps. La Sagesse ne communique qu’avec les âmes saintes et déteste les habitations en désordre. |
|
TC0159 | TE017594 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | A la chasse, pour localiser les proies, on commence par envoyer de petits chiens (furetus) avant d’envoyer de plus grands chiens pour que, à la fin, les chasseurs abattent le gibier avec des lances. De la même manière, le diable envoie d’abord ses petits chiens (furetus) parcourir les villes et les villages à la recherche de proies. Ces petits chiens sont les yeux chastes des jeunes hommes et leurs proies sont les belles femmes attirantes. Quand le diable les a localisées, il envoie de plus gros chiens, c’est-à-dire des idées impures, et finalement, le chasseur en personne arrive, c’est-à-dire le diable, et tue l’âme avec la lance du consentement ou l’acte lui-même. | |
TC0159 | TE017658 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Marcellus contemple la cité de Syracuse, forteresse qu’il vient de soumettre par les armes et qui est désormais en ruine. Il pleure devant ce spectacle, de telle sorte que si la ville n’a pas pu rester indemne elle est tombée entre les mains d’un homme miséricordieux. Ainsi les prélats se doivent de pleurer lorsqu’ils voient la défaite spirituelle des âmes placées sous leur responsabilité. | |
TC0159 | TE017665 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | Le jugement final de l’âme de Trajan a été révisé par les prières du pape Grégoire. Grâce à elles, Dieu a rappelé son âme de l’Enfer. | |
TC0159 | TE017666 | Petrus Lemovicensis | De oculo morali | En Angleterre, au temps de Constantin II, l’âme d’un propriétaire foncier fut présentée devant Dieu et, grâce à l’intercession de la Vierge, il fut autorisé à contempler les peines de l’Enfer et à ressusciter. De retour à la vie, il distribua ses biens aux pauvres, paya ses serviteurs et amis et partit s’isoler en forêt. Il vécut dans une grande pénitence et se baignait dans les rivières, même en plein hiver. À ses amis qui se questionnaient, il répondait qu’il avait vu de bien plus sévères peines. |
|
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0